Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conclusion d’accords internationaux de coopération » (Français → Néerlandais) :

En particulier, la conclusion d’accords internationaux de coopération avec des pays tiers ou des organisations internationales, y compris l’OMS, pourrait être dans l’intérêt de l’Union pour favoriser l’échange d’informations pertinentes émanant des systèmes de veille et d’alerte sur des menaces transfrontières graves sur la santé.

Het kan met name in het belang van de Unie zijn internationale samenwerkingsovereenkomsten te sluiten met derde landen of internationale organisaties, de WHO daaronder begrepen, ter stimulering van de uitwisseling van relevante informatie uit controle- en waarschuwingssystemen voor ernstige grensoverschrijdende bedreigingen van de gezondheid.


De cette manière, nos experts ont eu les coudées franches pour se concentrer sur leurs rôles de coordinateurs et de conciliateurs et préparer, toujours en concertation avec les Régions, non plus les ‘classiques’ positions belges mais des positions européennes qui se sont révélées déterminantes pour la conclusion d’accords internationaux».

Op die manier kregen onze experts de nodige ruimte om zich te concentreren op hun rol van coördinator en bemiddelaar en om, steeds in overleg met de gewesten, niet langer ‘klassieke’ Belgische standpunten voor te bereiden, maar Europese standpunten die beslissend zijn geweest voor het afsluiten van internationale akkoorden”.


Activité à l’échelle intra-UE débouchant sur les résultats suivants: Existence d’accords (protocoles) de coopération internationaux concernant les soins médicaux d’urgence passés avec

De intracommunautaire activiteit beoogt het volgende: Het bestaan van internationale samenwerkingsovereenkomsten (protocollen) inzake spoedeisende medische hulp,


Dans le cadre de la présente convention, les patients affiliés à une assurance soins de santé étrangère peuvent, s’ils séjournent provisoirement en Belgique, poursuivre un traitement par oxygénothérapie de longue durée si cela s’inscrit dans des accords internationaux relatifs aux traitements médicaux dans un autre pays qui sont conclus entre leur assurance étrangère et l’assurance belge ou au niveau européen.

Patiënten die aangesloten zijn bij een buitenlandse verzekering voor geneeskundige verzorging, kunnen, als ze tijdelijk in België verblijven, in het kader van onderhavige overeenkomst een behandeling met langdurige zuurstoftherapie verder zetten als dit kadert in de internationale afspraken rond medische behandelingen in een ander land die tussen hun buitenlandse verzekering en de Belgische verzekering of op Europees vlak zijn gemaakt.


La répartition complexe des compétences en matière de politique de santé, qui met l’accent sur la normalisation par le pouvoir fédéral et l’exécution par les communautés, a donné lieu à la conclusion d’accords de coopération entre l’État fédéral, les régions et les communautés.

De complexe bevoegdheidsverdeling voor het gezondheidsbeleid, waarbij de nadruk ligt op de federale normering en de uitvoering door de gemeenschappen gaf aanleiding tot tal van samenwerkingsakkoorden tussen de federale overheid en de gemeenschappen en de gewesten.


Des accords de coopération spécifiques ont été conclus avec l'Organisation mondiale de la santé et le Conseil de l'Europe, et d'autres sont en préparation avec l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Er zijn samenwerkingsakkoorden met de Wereldgezondheidsorganisatie en de Raad van Europa en binnenkort ook met de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling.


Lorsque, dans le cadre d'une instance d'une organisation internationale, des négociations sont menées sur la conclusion d'un traité mixte, le CCPIE exécute les tâches visées sub 1° et 2°, sans préjudice des compétences du groupe de travail " traités mixtes " de la Conférence interministérielle de la Politique extérieure, tel que fixé dans l'accord de coopération du 8 mars 1994 entre l'Etat fédéral, les Communautés et les Régions ...[+++]

Wanneer in het kader van een instantie van een internationale organisatie onderhandelingen worden gevoerd over het sluiten van een gemengd verdrag, voert het CCIM de taken bedoeld sub 1° en 2° uit onverminderd de bevoegdheden van de werkgroep " gemengde verdragen " van de Interministeriële Conferentie Buitenlands Beleid, zoals bepaald in het samenwerkingsakkoord van 8 maart 1994 tussen de federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten over de nadere regelen voor het sluiten van gemengde verdragen.


Depuis Merck, INBio a engagé des partenariats avec diverses entreprises (www.fao.org (WEB)). Les revenus des différents accords conclus restent secrets, mais chaque accord de coopération implique qu’INBio consacre une partie des revenus à la préservation de la biodiversité.

Na Merck heeft INBio ook nog met andere ondernemingen een partnership aangegaan (www.fao.org (WEB)).De inkomsten uit die verschillende overeenkomsten blijven geheim, maar bij elk samenwerkingsakkoord besteedt INBio een deel van de inkomsten aan het behoud van de biodiversiteit.


En accord avec les conclusions des auteurs de l’étude, et avec celles des groupes d’experts internationaux auxquels il est fait référence ci-dessus, le Conseil Supérieur d’Hygiène estime que les recommandations de vaccination contre l’hépatite B des nourrissons et des adolescents ne sont pas remises en cause par l’étude de Hernan et al. Chez les adultes appartenant à un groupe à risque pour l’hépatite B, le bénéfice de la vaccination reste supérieur au risque d’apparition de SEP, même en consi ...[+++]

In overeenstemming met de conclusies van de auteurs van de studie en met die van de internationale expertgroepen, zoals hierboven vermeld, is de Hoge Gezondheidsraad van oordeel dat de aanbevelingen inzake vaccinatie tegen hepatitis B van zuigelingen en adolescenten door de studie van Hernan et al, niet opnieuw ter discussie worden gesteld. Voor volwassenen, die tot een risicogroep voor hepatitis B behoren, blijft het voordeel van de vaccinatie hoger dan het risico op MS, zelfs als men een relatief risico groter dan 3, zoals gemeten i ...[+++]


L’accord de coopération sur la conclusion des traités mixtes installe un organe permanent de concertation qui règle l’association de toutes les parties concernées aux négociations.

Het samenwerkingsakkoord over het sluiten van gemengde verdragen installeert een permanent overlegorgaan dat de betrokkenheid van alle betrokken partijen bij onderhandelingen regelt.


w