Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Borderline
Delirium tremens
Dyspareunie psychogène
Démence alcoolique SAI
Evitement de l'enfance et de l'adolescence
Explosive
Hallucinose
Jalousie
Jalousie dans la fratrie
Mauvais voyages
Paranoïa
Personnalité agressive
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "constate lorsque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


lorsqu'il y a mise en observation, hospitalisation ou soins obstétricaux, y compris une césarienne avant le début du travail

vermelde aandoeningen als reden voor observatie, hospitalisatie en overige obstetrische-zorg of voor keizersnede vóór begin van bevalling


lorsqu'il y a mise en observation, hospitalisation ou soins obstétricaux, y compris une interruption de la grossesse

vermelde foetale-afwijkingen als reden voor observatie, hospitalisatie en overige obstetrische-zorg of voor beëindiging van zwangerschap


Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie

Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes


Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela se constate lorsque l’on lit p.ex. à la page 5 de la partie " Conseiller" : " ...Nous nous basons pour cela sur la situation du marché aux Pays-Bas..." .

Dit kan men vaststellen bv. op pagina 5 van het deel " Adviseren" : " ...Hierbij baseren wij ons op de Nederlandse marktsituatie..." .


L’eau peut contenir du sel, ce que l’on peut constater lorsqu’il ne gèle pas à 0°C.

Water kan zout bevatten, wat we onder meer kunnen vaststellen wanneer het op 0 °C niet bevriest.


Lorsque des symptômes possibles d'organismes nuisibles sont constatés, il faut en informer immédiatement l'UPC de la province où la constatation a été faite (www.favv-afsca.be, Sous Contact > UPC), ceci conformément à l'AM du 22 janvier 2004 (MB 13/02/2004) relatif aux modalités de notification obligatoire dans la chaîne alimentaire et à l’AR du 10 août 2005 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux.

Als mogelijke symptomen van schadelijke organismen vastgesteld worden, moet, in overeenstemming met MB van 22 januari 2004 (BS 13/02/2004) betreffende de modaliteiten voor de meldingsplicht in de voedselketen en het KB van 10 augustus 2005 (BS 31/08/2005) betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen, onmiddellijk de PCE van de provincie waar de vaststelling werd gedaan (www.favv-afsca.fgov.be onder Contact > PCE), ingelicht worden.


8.1.1 L’exploitant prend-il des mesures appropriées pour remédier à la situation lorsqu’il constate un problème ou lorsqu'il est informé d’un problème lors d’un contrôle officiel ?

8.1.1. Neemt de exploitant de geschikte maatregelen wanneer hij een probleem vaststelt of wanneer hij bij een officiële controle over een probleem wordt geïnformeerd?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque les contrôleurs interviennent sur le terrain, il est également important qu’ils communiquent des solutions éventuelles lorsqu’ils constatent certains problèmes et qu’ils donnent les noms des personnes de contact auxquelles les opérateurs peuvent s’adresser.

Als controleurs op het terrein optreden is het eveneens van belang dat ze bij vaststelling van bepaalde problemen communiceren over mogelijke oplossingen en contactpersonen doorgeven bij wie een operator terecht kan.


Elles reposent par ailleurs sur l’épidémiologie actuelle des encéphalopathies spongiformes transmissibles en Belgique et sont susceptibles d’être adaptées lorsqu’un changement épidémiologique est constaté.

Ze steunen bovendien op de huidige epidemiologie van de overdraagbare spongiforme encefalopathieën in België en kunnen aangepast worden wanneer een epidemiologische verandering wordt waargenomen.


Bien que des complications surviennent également lorsque ces appareils sont utilisés par des personnes possédant la formation nécessaire, on constate proportionnellement plus de problèmes si le traitement est appliqué par des personnes sans formation adéquate.

Hoewel er ook complicaties optreden als deze toestellen toegepast worden door personen met de nodige opleiding, ziet men verhoudingsgewijs meer problemen als de behandeling toegepast wordt door personen zonder adequate opleiding.


Ils sont peu de choses, pourtant, par rapport à ce constat préoccupant: si, en 2007, 900 millions de véhicules ont parcouru la surface de la planète, ils seront, en réalité, cinq fois plus nombreux dans vingt ans, lorsque les pays émergents (Inde, Brésil, Chine…) auront adoptés nos modes de consommation et de locomotion!

Wel, dit is nog niets vergeleken met deze onrustwekkende prognose: terwijl er in 2007 maar liefst 900 miljoen voertuigen over onze planeet reden, zullen ze over twintig jaar met vijf keer zoveel zijn, wanneer ook de opkomende landen (India, Brazilië, China, …) onze consumptie- en verplaatsingsgewoontes hebben overgenomen!


Lorsqu’on constate une maladie déterminée dans une exploitation, que ce soit via un diagnostic clinique ou sérologique, il y a moyen de tracer les animaux de cette exploitation en se servant de cette identification et, si besoin, des mesures appropriées peuvent être prises.

Indien in een bedrijf een bepaalde aandoening wordt vastgesteld, via een klinische of serologische diagnose, kunnen de dieren van dit bedrijf via deze identificatie getraceerd worden en, indien nodig, de gepaste maatregelen genomen worden.


Lorsque le service Inspection Bien-être animal ou les services de police constatent des infractions relatives à la législation concernant le bien-être animal, les mesures et les sanctions peuvent être l’augmentation des fréquences de visite du vétérinaire de contrat, la suspension de la commercialisation, l’avertissement, le procès-verbal assorti d’une amende administrative ou de poursuites judiciaires, la saisie des animaux, le retrait d’agrément, l’interdiction temporaire ou définitive de solliciter un nouvel agrément, l’interdiction d’exercer une activité de gestion ou de ...[+++]

Wanneer de inspectiedienst Dierenwelzijn of de politiediensten inbreuken op de wetgeving inzake dierenwelzijn vaststellen, kunnen de volgende maatregelen en sancties worden toegepast: verhoging van de frequentie van de bezoeken van de contractdierenarts, het stopzetten van de verkoop, de waarschuwing, het proces-verbaal gekoppeld aan een administratieve boete of gerechtelijke vervolging, de inbeslagname van de dieren, het intrekken van de erkenning, het tijdelijke of definitieve verbod om een nieuwe erkenning aan te vragen, het verbod om het beheer of het toezicht uit te oefenen in een inrichting voor dieren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constate lorsque ->

Date index: 2021-08-30
w