Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêt de la respiration
Asphyxie
Compression de la trachée
Décomposition d'un corps par fixation d'eau
Hydrolyse
Obstruction de la respiration
Oxygénation
Par corps étranger dans l'œsophage
Suffocation
Transaminase
étouffement

Traduction de «constituées d’un corps » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hydrolyse | décomposition d'un corps par fixation d'eau

hydrolyse | splitsing van scheikundige verbindingen onder opneming van water


oxygénation | 1) traitement d'un corps par oxygène - 2) fixation d'oxygène (chim.)

oxygenatie | verzadiging met zuurstof


transaminase | enzyme qui transporte les groupements aminés vers d'autres corps

transaminase | giststof die een aminogroep van de ene stof op de andere kan overdragen


arrêt de la respiration | compression de la trachée | obstruction de la respiration | par corps étranger dans l'œsophage | asphyxie | étouffement | suffocation | par tout objet, sauf aliments ou vomissements, pénétrant par le nez ou la bouche | aspiration ou inhalation d'un corps étranger, sauf aliments ou vomissements (dans les voies respiratoires) SAI corps étranger dans le nez obstruction du pharynx par un corps étranger

asfyxiedoor elk voorwerp, behalve voedsel of braaksel, binnenkomend door neus of mond | verslikkingdoor elk voorwerp, behalve voedsel of braaksel, binnenkomend door neus of mond | verstikkingdoor elk voorwerp, behalve voedsel of braaksel, binnenkomend door neus of mond | aspiratie en inhalatie van corpus alienum, behalve voedsel of braaksel (in luchtwegen) NNO | compressie van tracheadoor corpus alienum in oesofagus | obstructie van ademhalingdoor corpus alienum in oesofagus | onderbreking van ademhalingdoor corpus alienum in oesofagus | corpus alienum in neus | obstructie van farynx door corpus alienum


corps étranger laissé dans le corps pendant une ponction lombaire

vreemd voorwerp achtergebleven in lichaam tijdens lumbaalpunctie


corps étranger laissé dans le corps pendant une dialyse rénale

vreemd voorwerp achtergebleven in lichaam tijdens nierdialyse


corps étranger laissé dans le corps pendant le retrait du cathéter ou de l'emballage

vreemd voorwerp achtergebleven in lichaam tijdens verwijdering van katheter of verpakking


corps étranger laissé dans le corps pendant l'aspiration de fluide ou de tissu, une ponction et un cathétérisme

vreemd voorwerp achtergebleven in lichaam tijdens aspiratie van vloeistof of weefsel, prik en katheterisatie


corps étranger laissé dans le corps pendant le retrait du cathéter

vreemd voorwerp achtergebleven in lichaam tijdens verwijdering van katheter


corps étranger laissé dans le corps pendant une injection ou un vaccin

vreemd voorwerp achtergebleven in lichaam tijdens injectie of vaccinatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gélule Une gélule en gélatine constituée d’un corps vert clair opaque et d’un capuchon violet opaque, portant l'impression à l'encre noire " FL20" sur le corps et " α" sur le capuchon.

Capsule, hard Een harde gelatinecapsule met een lichtgroen, opaak lichaam en een purperen, opake dop; bedrukt met ‘FL20’ op het lichaam en ‘α’ op de dop in zwarte inkt.


Qu’est-ce que Esbriet et contenu de l’emballage extérieur Les gélules d’Esbriet sont constituées d’un corps bleu opaque et d’un capuchon de couleur or opaque. Elles portent la mention «InterMune 267 mg» imprimée en encre marron.

Hoe ziet Esbriet eruit en hoeveel zit er in een verpakking? Esbriet harde capsules (capsules) hebben een blauwe ondoorzichtige romp en een goudkleurige ondoorzichtige dop met daarop in bruine inkt “InterMune 267 mg”.


Gélules de forme oblongue, constituées d’un corps brun et d’une coiffe orange, marquées GS 7CZ à l’encre noire.

Langwerpige, harde capsules met een bruine romp en een oranje kapje met de opdruk GS 7CZ in zwarte inkt.


Constituée d’un ensemble de tissus différents, chacune de ces greffes complexes composites n’est pas à considérer comme un tissu au sens de la loi précitée (toute partie constitutive du corps humain constituée de cellules) mais doit être définie plutôt comme une partie différentiée et vitale du corps humain, constituée de différents tissus, qui maintient, de façon largement autonome, sa structure, sa vascularisation et sa capacité à exercer des fonctions physiologiques souvent complexes et mixtes comme pour le visage, la main, le larynx ou le genou.

Gezien elk van deze complex samengestelde greffes uit een geheel van verschillende weefsels bestaat, kunnen ze niet als een weefsel worden beschouwd in de zin van de bovenvermelde wet (alle delen van het menselijk lichaam die uit cellen bestaan), maar ze moeten eerder beschouwd worden als een gedifferentieerd, vitaal deel van het menselijke lichaam, dat opgebouwd is uit verschillende weefsels en dat met een aanzienlijke autonomie zijn structuur, zijn vascularisatie en zijn vermogen om fysiologische functies te ontwikkelen, behoudt. Deze functies zijn vaak complex en gemengd, zoals voor het gezicht, de hand, de larynx en de knie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sutent 12,5 mg est présenté sous forme de gélule en gélatine constituée d’une coiffe orange sur laquelle est imprimé « Pfizer » à l’encre blanche et d’un corps orange sur lequel est imprimé « STN 12,5 mg » à l’encre blanche, contenant des granules de couleur jaune orangé.

Sutent 12,5 mg wordt geleverd als harde gelatine capsules met zowel een oranje bovenste als een oranje onderste capsulehelft, met in witte opdruk “Pfizer” op de bovenste capsulehelft en “STN 12,5 mg” op de onderste capsulehelft, die geel tot oranje korreltjes bevatten.


Gélule en gélatine constituée d’une coiffe de couleur caramel sur laquelle est imprimé « Pfizer » à l’encre blanche et d’un corps de couleur caramel sur lequel est imprimé « STN 50 mg » à l’encre blanche, contenant des granules de couleur jaune orangé.

Gelatine capsules met karamelkleurige bovenste en karamelkleurige onderste capsulehelft, met witte opdruk " Pfizer" op de bovenste en " STN 50 mg" op de onderste capsulehelft, die geel tot oranje granulaat bevatten.


Gélule en gélatine constituée d’une coiffe de couleur jaune sur laquelle est imprimé « Pfizer » à l’encre noire et d’un corps jaune sur lequel est imprimé « STN 37,5 mg » à l’encre noire, contenant des granules de couleur jaune orangé.

Gelatine capsules met gele bovenste en gele onderste capsulehelft, met zwarte opdruk “Pfizer” op de bovenste en “STN 37,5 mg” op de onderste capsulehelft, die geel tot oranje granulaat bevatten.


Gélule en gélatine constituée d’une coiffe de couleur caramel sur laquelle est imprimé « Pfizer » à l’encre blanche et d’un corps orange sur lequel est imprimé « STN 25 mg » à l’encre blanche, contenant des granules de couleur jaune orangé.

Gelatine capsules met karamelkleurige bovenste en oranje onderste capsulehelft, met witte opdruk " Pfizer" op de bovenste en " STN 25 mg" op de onderste capsulehelft, die geel tot oranje granulaat bevatten.


Gélules constituées de deux parties, un corps bleu opaque et un capuchon de couleur or opaque, portant la mention «InterMune 267 mg» imprimée en encre marron et contenant de la poudre blanche à jaune pâle.

Uit twee delen bestaande capsules met een blauwe ondoorzichtige romp en gouden ondoorzichtige dop waarop met bruine inkt “InterMune 267 mg” is gestempeld, en die een wit tot lichtgeel poeder bevatten.


Gélule en gélatine constituée d’une coiffe orange sur laquelle est imprimé « Pfizer » à l’encre blanche et d’un corps orange sur lequel est imprimé « STN 12,5 mg » à l’encre blanche, contenant des granules de couleur jaune orangé.

Gelatine capsules met oranje bovenste en oranje onderste capsulehelft, met witte opdruk “Pfizer” op de bovenste en “STN 12,5 mg” op de onderste capsulehelft, die geel tot oranje granulaat bevatten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constituées d’un corps ->

Date index: 2022-10-04
w