Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consulter votre médecin traitant pour une adaptation posologique éventuelle » (Français → Néerlandais) :

Informez en tout cas votre médecin ou votre pharmacien si vous utilisez du lithium (traitements des dépressions), du méthotrexate (traitement des cancers, du psoriasis et de la polyarthrite rhumatoïde), des diurétiques (traitement des œdèmes et d’hypertension) ou des antihypertenseurs (traitement de l’augmentation de la pression sanguine); dans le cas de la prise simultanée d’un de ces médicaments et le piroxicam il convient de consulter votre médecin traitant pour une adaptation posologique éventuelle.

Licht in elk geval uw arts in als u lithium (behandeling van depressies), methotrexaat (behandeling van kankers, psoriasis en reumatoïde artritis), diuretica (behandeling van oedeem en hypertensie) of bloeddrukverlagers (behandeling van hoge bloeddruk) gebruikt; in geval van gelijktijdige inname van een van deze geneesmiddelen met piroxicam is het aangewezen om uw behandelende arts te raadplegen voor een eventuele doseringsaanpassing.


Informez en tout cas votre médecin ou votre pharmacien si vous utilisez du lithium (traitements des dépressions), du méthotrexate (traitement des cancers, du psoriasis et de la polyarthrite rhumatoïde), des diurétiques (traitement des oedèmes et d’hypertension) ou des antihypertenseurs (traitement de l’augmentation de la pression sanguine); dans le cas de la prise simultanée d’un de ces médicaments et le piroxicam il convient de consulter votre médecin traitant pour une adaptation posologique éventuelle.

Licht in elk geval uw arts in als u lithium (behandeling van depressies), methotrexaat (behandeling van kankers, psoriasis en reumatoïde artritis), diuretica (behandeling van oedeem en hypertensie) of bloeddrukverlagers (behandeling van hoge bloeddruk) gebruikt; in geval van gelijktijdige inname van een van deze geneesmiddelen met piroxicam is het aangewezen om uw behandelende arts te raadplegen voor een eventuele doseringsaanpassing.


En cas d’utilisation simultanée de l’un de ces médicaments et de piroxicam, il convient de consulter son médecin traitant pour une éventuelle adaptation de la posologie.

In geval van gelijktijdig gebruik van één van deze geneesmiddelen en piroxicam dient men de behandelende arts te raadplegen, voor een eventuele doseringsaanpassing.


- En concertation avec l'infirmière-chef, elle encourage la personne avec présomption de démence et sa famille à consulter le médecin traitant pour un diagnostic différentiel et le renvoi éventuel vers une clinique de la mémoire ou un médecin spécialiste en neurologie, en psychiatrie ou en gériatrie.

- bevordert in overleg met de hoofdverpleegkundige bij de persoon met vermoedelijke dementie en zijn familie het gesprek over het raadplegen van de behandelende huisarts met het oog op een differentiaaldiagnose en de eventuele doorverwijzing naar een geheugenkliniek of naar een geneesheer-specialist voor neurologie, psychiatrie of geriatrie;


Éventuellement, après consultation du médecin traitant, pratiquer la thérapie de pression négative pour extraire la nécrose de la plaie.

Eventueel, na overleg met de arts, vacuümtherapie om de necrose uit het wondbed te zuigen.


Une interaction médicamenteuse à l'occasion de la prise simultanée de Piroxicamratiopharm et d'autres AINS comme aspirine, de lithium, de digoxine, de digitoxine, de diurétiques, d'anti-acides, de substances anticoagulantes, de cimétidine, de méthotrexate, ou des médicaments potentiellement néphrotoxiques peut se présenter et nécessiter une adaptation de la posologie, pour laquelle il convient de consulter le médecin traitant.

Bij gelijktijdig gebruik van Piroxicam-ratiopharm en andere NSAID zoals aspirine, lithium, digoxine, digitoxine, diuretica, antacida, stollingsremmers, cimetidine, methotrexaat, of geneesmiddelen die schadelijk kunnen zijn voor de nieren, kunnen er interacties optreden en kan het nodig zijn om de dosis aan te passen, op advies van de behandelende arts.


Votre médecin traitant pourra éventuellement vous proposer de modifier votre traitement et de l’adapter à votre situation actuelle afin de vous soulager au mieux.

Uw behandelend arts kan u eventueel voorstellen om uw behandeling te wijzigen en deze aan te passen aan uw huidige situatie om het u zo comfortabel mogelijk te maken.


N’hésitez pas à demander des conseils diététiques auprès de votre médecin, votre pharmacien(ne), un(e) infirmier(ère) de l’ONE, un(e) diététicien(ne) etc. Ceux-ci vous conseilleront éventuellement d’adapter l’alimentation de votre bébé : épaissir l’alimentation liquide avec de la farine de caroube, l’enrichir en calories avec de l’amidon de riz ou de maïs ...[+++]

Aarzel niet om voedingsadvies te vragen aan je arts, apotheker, een verpleegster van Kind en Gezin, diëtiste .Zij zullen je eventueel adviseren om de voeding van je baby aan te passen: vloeibaar voedsel indikken met johannesbroodpitmeel, calorierijker maken met rijst- of maïszetmeel om het volume van de zuigfles te verkleinen .


cyclosporine (utilisée pour inhiber le système immunitaire et empêcher et traiter le rejet d’une greffe d’organe ou de moelle osseuse) : si son utilisation concomitante est requise, votre médecin devra régulièrement surveiller les taux sanguins et éventuellement adapter la dose

Ciclosporine (onderdrukken van het afweersysteem om afstoting van een getransplanteerd orgaan of beenmergtransplantaat te voorkomen en te behandelen). Als u beide middelen tegelijk moet gebruiken, zal uw arts uw bloed regelmatig controleren en de dosis zo nodig aanpassen.


w