Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1a

Traduction de «contamination devrait être proposé » (Français → Néerlandais) :

Un ciblage en fonction des produits, de leur origine, et de la fréquence constatée de contamination devrait être proposé.

Een gerichte bestrijding in functie van de producten, hun oorsprong, en de vastgestelde frequentie van contaminatie zou moeten voorgesteld worden.


Nous pourrions suivre la recommandation de NICE cc pour une femme qui est primipare en cas dÊabsence de complication, un programme de dix rendez-vous devrait être proposé et pour une femme qui est multipare en cas dÊabsence de complication, un programme de sept rendez-vous devrait être proposé.4 [1a]

Nous pourrions suivre la recommandation de NICE x pour une femme qui est primipare en cas dÊabsence de complication, un programme de dix rendez-vous devrait être proposé et pour une femme qui est multipare en cas dÊabsence de complication, un programme de sept rendez-vous devrait être proposé. 4 [1a]


Un nouveau code de nomenclature devrait être proposé pour l’extraction d’une dent de sagesse (incluse) pour une raison pathologique.

Het creëren van een nieuw nomenclatuurnummer voor het verwijderen van (geïmpacteerde) verstandskiezen, dat beperkt zou zijn tot verstandskiezen die tekens van ziekte of pathologie vertonen.


Un objectif quantitatif devrait être proposé (selon la fiabilité souhaitée de la détection).

Een kwantitatieve doelstelling zou moeten voorgesteld worden (naargelang de gewenste betrouwbaarheid van de opsporing).


Par exemple : i) " contamination systématique du fait du développement de pathogènes” (lait pasteurisé, p. 50) devrait être remplacé par “augmentation du niveau de contamination par développement de pathogènes” ou ii) “il ne s’agira, si la température n’est pas atteinte que d’une contamination très réduite“ (poudre de lait, p. 51) est à remplacer par “si la température n'est pas atteinte, il s'agira d'un faible niveau de contamination résiduelle”.

Bijvoorbeeld i) ”systematische contaminatie door uitgroei pathogenen” (gepasteuriseerde melk p. 49) zou moeten vervangen worden door “toename contaminatieniveau door uitgroei pathogenen” of ii) “het zal bij onderschrijding van de temperatuur slechts over een beperkte contaminatie gaan” (melkpoeder, p. 51) vervangen door “bij een onderschrijding van de temperatuur zal het over een laag resterend contaminatieniveau gaan”.


L’occurrence dans la population (2 ème paragraphe du point 2° « Occurrence dans la population ») devrait être illustré par des exemples représentant les différents cas de figure (contamination microbiologique, contamination chimique).

Het optreden in de populatie (2 de alinea van punt 2 “Optreden in de populatie”) zou moeten worden geïllustreerd aan de hand van voorbeelden die de verschillende mogelijkheden weergeven (microbiële contaminanten, chemische contaminanten).


3°/ pour les contaminations physiques : la liste des animaux nuisibles devrait être complétée, au moins par les oiseaux et les chauves-souris (risque de contamination des produits par le virus de l’Influenza aviaire), et étendue à d’autres rongeurs.

3°/ voor de fysische verontreinigingen : de lijst met schadelijke dieren dient vervolledigd te worden, ten minste met vogels en vleermuizen (risico op besmetting van de producten met het aviaire influenzavirus), en uitgebreid te worden met andere knaagdieren.


Bien qu’un étiquetage avertisseur puisse être judicieux dans certains cas, le Comité scientifique souhaite souligner qu’un étiquetage à titre de recommandation portant sur une éventuelle contamination croisée par des allergènes ne devrait être justifié que par une évaluation de risques et ne devrait être utilisé en place de GMP.

Ofschoon waarschuwende etikettering zinvol kan zijn in bepaalde gevallen, wenst het Wetenschappelijk Comité te beklemtonen dat adviserende etikettering over mogelijke kruiscontaminatie met allergenen slechts op basis van een risicobeoordeling gerechtvaardigd zou mogen zijn en niet als substituut voor GMP gebruikt zou mogen worden.


En ce qui concerne les salmonelles, le Comité scientifique propose également de faire un système de classement sur base de 4 catégories d’infections aux salmonelles, comme dans la partie IV (Couvoirs), annexe 1 : exempt, suspect, contaminé par des salmonelles autres que S. Enteritidis / S. Typhimurium et contaminé par S. Enteritidis / S. Typhimurium, et de définir ces quatre catégories au début du chapitre, afin que les exploitants de volaille puissent tenir compte de ce s ...[+++]

In verband met Salmonella stelt het Wetenschappelijk Comité ook voor een indelingssysteem vast te leggen op basis van 4 categorieën van salmonellabesmettingen zoals in deel IV (Broeierijen), bijlage 1 : vrij, verdacht, “besmet met Salmonella andere dan S. Enteritidis / S. Typhimurium” en “besmet met S. Enteritidis / S. Typhimurium”, en deze vier categorieën in het begin van het hoofdstuk te omschrijven zodat de exploitanten van pluimvee met deze status rekening kunnen houden.


Le médecin qui propose les options au patient devrait avoir discuté de celles-ci avec ses collègues lors d’une consultation oncologique multidisciplinaire.

De arts die de opties voorstelt moet ze vooraf besproken hebben met zijn collega’s tijdens een multidisciplinair oncologisch consult.


w