Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Contaminant donné à un patient
Contaminant injecté
Ingestion accidentelle d'un contaminant alimentaire
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Réceptacle à déchets contaminés
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «contaminés ou utilisés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Troubles mentaux et du comportement liés à l'utilisation de drogues multiples et troubles liés à l'utilisation d'autres substances psycho-actives

psychische stoornissen en gedragsstoornissen door meervoudig-druggebruik en gebruik van andere psychoactieve-middelen


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'ef ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


Effet toxique de l'aflatoxine et d'autres mycotoxines contaminant des aliments

toxisch gevolg van aflatoxine en overige mycotoxinen in voedsel










dispositif d’aide à l’apprentissage de l’utilisation d’un clavier

trainingshulpmiddel voor aangepast toetsenbordgebruik


évaluation de l'état cardiaque en utilisant un monitoring

evalueren van cardiale status aan de hand van monitoringapparaat


évaluation de l'état respiratoire en utilisant un monitoring

evalueren van respiratoire status aan de hand van monitoringapparaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin de prévenir toute contamination, l’utilisation d’un stylo prérempli doit être strictement réservée à un seul et même patient.

Om iedere vorm van contaminatie te voorkomen dient het gebruik van de voorgevulde pen tot één patiënt beperkt te blijven.


A cet effet, pour tout ce qui entre en contact avec le sang, les muqueuses, la salive, les éclaboussures et pour les objets ou instruments contaminés ou utilisés chez le patient, on veillera aux points suivants :

Hiertoe zal wie in contact komt met bloed, mucosa, speeksel, spatten, voorwerpen en materialen van de patiënt of bij de patiënt gebruikt, letten op volgende zaken:


Le sang de toutes les personnes atteintes d’hémochromatose héréditaire présentant ou ayant présenté une surcharge en fer (c.-à-d. y compris lors de la phase d’entretien) ne peut être utilisé à des fins transfusionnelles pour les raisons suivantes: ‐ Le caractère bénévole et altruiste du don de sang est difficile à garantir; ‐ En cas de lésions organiques, la contre-indication au don de sang est définitive; ‐ Lors du traitement de déplétion en fer, il existe o une possibilité de dons plus nombreux durant une même fenêtre sérologique d’infections virales; o un risque plus ...[+++]

‐ Ook tijdens de onderhoudsfase werden er o een hoger risico op bacteriële contaminatie; o een risico op ijzertoxiciteit; o verstoringen van de homeostase van andere metaalionen; beschreven; ‐ Er werd tot nog toe niet vastgesteld dat bloed afgenomen bij hemochromatosepatiënten een verhoogd risico op virale contaminatie inhoudt; ‐ De transfusiedoeltreffendheid van bloedcomponenten afkomstig van hemochromatosepatiënten werd nog niet bepaald; ‐ Wegens de interacties van biometalen en/of zware metalen met de macromoleculen zou hun aanwezigheid in niet te verwaarlozen hoeveelheden in het plasma van hemochromatosepatiënten de robuustheid ...[+++]


La détection bactérienne dans les concentrés plaquettaires (CSS 8670) Bien que les critères de sélection des donneurs aient été améliorés et les tests utilisés pour le dépistage aient permis de réduire considérablement les risques de transmission infectieuse par la transfusion, parmi lesquels il faut citer la contamination bactérienne, il existe différents moyens pour qu’un agent pathogène échappe à la détection et contamine le receveur: la période silencieuse, l’insuffisance de sensibilité de certains tests, et l ...[+++]

Het opsporen van bacteriële besmetting in bloedplaatjesconcentraten (HGR 8670) Hoewel betere criteria voor donorselectie toegepast worden en de gebruikte opsporingstests een duidelijke verlaging van de risico’s van infectieoverdracht door transfusie, onder andere bacteriële besmetting, toelaten, toch kan een pathogeen agens omwille van verschillende redenen nog aan de opsporing ontsnappen en zo de ontvanger besmetten: de vensterperiode, de onvoldoende gevoeligheid van sommige tests en het opduiken van nieuwe pathogene agentia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les échantillons contaminés seront séchés à température ambiante ou à 37°C (pas plus de deux heures); si on utilise des petits échantillons, ceux-ci sont contaminés et séchés de la même manière et sont ensuite placés dans le sac à linge.

De besmette proefdoeken worden op kamertemperatuur of bij 37° C gedroogd (niet langer dan 2 uur); bij gebruik van kleine proefl apjes worden deze op gelijkaardige wijze besmet en gedroogd en nadien in de linnen zak gebracht.


Il ressort de ces différents éléments que la contamination nosocomiale est uniquement possible en cas d’utilisation de matériel chirurgical ou autres dispositifs médicaux contaminés et incorrectement traités.

Uit dit alles volgt dat nosocomiale overdracht alleen kan plaatsvinden via besmette chirurgische of andere medische instrumenten die onvoldoende behandeld werden.


Vous trouverez dans la recommandation 2003/598/CE de la Commission européenne davantage d'informations concernant la prévention et la réduction de la contamination par la patuline dans le jus de pomme et le jus de pomme utilisé comme ingrédient dans d'autres boissons.

In de Aanbeveling 2003/598/EG van de Europese Commissie vindt u meer informatie over de preventie en vermindering van patulineverontreiniging in appelsap en appelsapingrediënten in andere dranken.


En conclusion, bien que les critères de sélection des donneurs aient été améliorés et les tests utilisés pour le dépistage aient permis de réduire considérablement les risques de transmission infectieuse par la transfusion (parmi lesquels il faut citer la contamination bactérienne), il existe différentes voies pour qu’un agent pathogène échappe à la détection et contamine le receveur.

Kortom, hoewel betere criteria voor donorselectie toegepast worden en de gebruikte opsporingstests een duidelijke verlaging van de risico’s van infectieoverdracht door transfusie, onder andere de bacteriële besmetting, toelaten, toch kan een pathogeen agens omwille van verschillende redenen nog aan de opsporing ontsnappen en zo de ontvanger besmetten.


- UTILISATION DU FLACON MULTIDOSE L'utilisation d'un flacon de DEPO-MEDROL + Lidocaïne multidose exige des précautions spéciales pour éviter une contamination (voir section 6.6. : « Instructions pour l’utilisation »).

− GEBRUIK ALS MULTIDOSE Het gebruik van een multidose injectieflacon DEPO-MEDROL + Lidocaïne vereist bijzondere voorzorgen om contaminatie te voorkomen (zie rubriek 6.6: “Instructies voor gebruik”).


Les conditions d’utilisation du poudre et solvant pour collyre en solution préparé n’excluant pas sa contamination, nous conseillons de l’utiliser dans les 2 semaines.

Daar de omstandigheden waarin de bereide oogdruppels, poeder en oplosmiddel voor oplossing gebruikt worden, geen besmetting uitsluiten, raden wij aan deze niet langer dan 2 weken te gebruiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contaminés ou utilisés ->

Date index: 2022-06-13
w