En fonction de chaque individu, de la phase de sa vie, de ses possibil
ités (y compris ses moyens financiers), de ses conditions de vie et du stade et des manifestations de «sa» mu
coviscidose, il est nécessaire de développer et mettre en œuvre une stratégie thérapeutique coordonnée et, si possible, p
réventive tertiaire afin de maintenir ou de restaurer une normalisation
...[+++]fonctionnelle ou, du moins, de tendre à une amélioration fonctionnelle.
In functie van elk individu, zijn levensfase, zijn mogelijkheden (inclusief zijn draagkracht), zijn levensomstandigheden en het stadium en de manifestaties van " zijn" mucoviscidose is het noodzakelijk een gecoördineerde therapeutische en, zo mogelijk tertiair preventieve, strategie te ontwikkelen en uit te voeren, teneinde een functionele normalisatie te behouden of te herstellen of tenminste een functionele verbetering te betrachten.