Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "convient de prendre les mesures générales symptomatiques " (Frans → Nederlands) :

Traitement : Il convient de prendre les mesures générales symptomatiques et de support, et de surveiller les signes vitaux.

Behandeling : De algemene symptomatische en ondersteunende maatregelen moeten ondernomen worden en de vitale functies moeten gevolgd worden.


Il est conseillé de prendre les mesures générales symptomatiques et de soutien des fonctions vitales.

Algemene symptomatische en ondersteunende maatregelen van de vitale functies worden aangeraden.


Traitement Il est recommandé de prendre les mesures générales symptomatiques et de soutien, et de surveiller les fonctions vitales. Si le surdosage est récent, on peut essayer de provoquer un réflexe de vomissement, sauf s’il existe un risque d’aspiration.

Wanneer de overdosis recent is, kan men braakreflexen uitlokken, behalve wanneer er een risico is op aspiratie.


En cas de surdosage, il convient de prendre toutes mesures de soutien général.

In geval van overdosering, moet men alle algemene ondersteunende maatregelen nemen.


En cas de traitement de dermatoses au niveau du visage ou des plis cutanés, ou d’une manière générale dans des zones où la peau est fine, il convient de prendre des mesures pour éviter le risque d'atrophie cutanée.

Bij de behandeling van dermatosen ter hoogte van het gezicht of in de huidplooien, of algemeen in gebieden met een fijne huid, moeten voorzorgen worden genomen om het risico op cutane atrofie te vermijden.


Traitement Il est conseillé de prendre les mesures habituelles symptomatiques et de soutien ; il faut surveiller les fonctions vitales.

Behandeling De gebruikelijke symptomatische en ondersteunende maatregelen zijn aangeraden; de vitale functies moeten in het oog gehouden worden.


Sans préjudice de la nécessité de ce développement, il convient de prendre des mesures adéquates afin de maintenir la disponibilité médicale pour les patients et de valoriser de manière appropriée le dévouement des dispensateurs de soins.

Onverminderd de noodzaak van die ontwikkeling moeten adequate maatregelen worden genomen opdat de medische beschikbaarheid voor de patiënten behouden blijft en de toewijding van de zorgverleners op een gepaste manier wordt gevaloriseerd.


Si le médicament vient d’être ingéré, il convient de prendre des mesures afin d’éliminer le maléate d’énalapril (vomissements, lavage gastrique, administration d’absorbants et sulfate de sodium, par exemple).

Als het middel kort tevoren is ingenomen, moeten maatregelen worden genomen om enalaprilmaleaat te verwijderen (b.v. braken, maagspoeling, toedienen van absorbens, en natriumsulfaat).


Pour les mises à jour qui sont qualifiées d’urgentes par des organismes reconnus il convient de prendre immédiatement les mesures adéquates.

Voor updates die door erkende instellingen als dringend worden aangegeven moeten onmiddellijk de gepaste maatregelen genomen worden.


En vue d’apprécier la légitimité de l’intérêt général, il convient de prendre en compte la grande latitude dont dispose le législateur pour mener une politique sociale, économique et fiscale (CEDH, 23.11.2000, ex-Roi de Grèce et autres c. Grèce, § 87).

Bij het beoordelen van de legitimiteit van het algemeen belang dient rekening te worden gehouden met de ruime beoordelingsmarge waarover de wetgever beschikt bij het uitwerken van sociale, economische en fiscale beleidsdoelstellingen (EHRM, 23.11.2000, The Former King of Greece and Others t. Griekenland, § 87).


w