Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "copie du jugement " (Frans → Nederlands) :

Une copie de la reconnaissance de dettes (dans laquelle une dette déterminée est explicitement reconnue et dans laquelle les prestations indues sont décrites le plus précisément possible; la reconnaissance de dette est signée et datée) ou, à défaut, la décision de récupération contre laquelle aucun recours n’a été introduit, ou une copie du jugement ou de l’arrêt (le montant dû doit être définitif) (voir art. 8 du règlement).

Een kopie van de schuldbekentenis (waarin duidelijk erkend wordt een bepaalde schuld te hebben en waarin zo precies mogelijk omschreven wordt om welke onverschuldigde prestaties het gaat; de schuldbekentenis wordt ondertekend en gedateerd) of, bij ontstentenis hiervan, de beslissing tot terugvordering die niet werd betwist of een kopie van het vonnis of het arrest (het schuldbedrag moet definitief zijn) (zie art. 8 van de verordening).


Si oui, allez au point A5 (si ce n'est déjà fait, vous devez joindre une copie du jugement ou de l'acte notarié qui fixe les règles de la co-parenté)

Indien ja, ga naar A5 (voor zover het nog niet is gebeurd, dient u ons een fotokopie over te maken van het vonnis of van de notariële akte die de regeling van co-ouderschap vastlegt)


C'est à la requête de la partie la plus diligente que l'expert reçoit, par le truchement du greffier, une copie du jugement précisant qu'il est désigné (art. 965 C. jud.).

Het is op verzoek van de meest gerede partij dat de deskundige, via de griffier, een afschrift verkrijgt van het vonnis waarbij hij wordt aangesteld (art. 965 Ger. W.).


Envoyez directement le volet A à votre mutualité avec les documents de preuve requis (avertissement-extrait de rôle, virement bancaire de la caisse de chômage, composition de ménage, copie du jugement ou acte notarié pour la co-parentalité, etc.).

Stuur deel A en de vereiste bewijsstukken (aanslagbiljet, bank-overschrijving van de werkloosheidkas, gezinssamenstelling, kopie van het vonnis of van de notarieele akte voor de co-ouderschap, enz) rechtstreeks naar uw ziekenfonds.


Pour pouvoir être inscrits en qualité de personnes inscrites au Registre national des personnes physiques, ces travailleurs indépendants doivent fournir à leur organisme assureur une copie du jugement de déclaration de leur faillite.

Om ingeschreven te kunnen worden als ingeschrevene in het Rijksregister moeten deze zelfstandigen aan hun verzekeringsinstelling een kopie van het vonnis van faillietverklaring bezorgen.


« Dans les huit jours de la prononciation du jugement, le greffier adresse, sous simple lettre, à chacune des parties ou, le cas échéant, à leurs avocats, une copie non signée du jugement.

“Binnen acht dagen na de uitspraak van het vonnis zendt de griffier bij gewone brief een niet ondertekend afschrift van het vonnis aan elke partij, of, in voorkomend geval, aan hun advocaten.


Conformément à l'article 792, alinéa 1 er , du Code judiciaire, dans les huit jours de la prononciation du jugement, le greffier adresse sous simple lettre à chacune des parties ou, le cas échéant, à leurs avocats, une copie non signée du jugement.

Volgens artikel 792, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek zendt de griffier, binnen acht dagen na de uitspraak van het vonnis, bij gewone brief een niet ondertekend afschrift van het vonnis aan elke partij of, in voorkomend geval, aan hun advocaten.


Dans le régime de droit commun, le greffier adresse une copie non signée du jugement aux parties ou à leurs avocats, mais il appartient à la partie intéressée de demander l'expédition du jugement au greffier et de le faire signifier par exploit d'huissier aux autres parties.

In de gemeenrechtelijke regeling zendt de griffier weliswaar een niet ondertekend afschrift van het vonnis aan de partijen of hun advocaten, maar het komt toe aan de belanghebbende partij om de uitgifte van de rechterlijke uitspraak bij de griffier op te vragen en die bij deurwaardersexploot te laten betekenen aan de overige partijen.


Je signe le document au point 6 et je joins une copie de la décision qui officialise cette situation (jugement ou acte notarié).

Ik onderteken het document in punt 6 en voeg een fotokopie bij van de beslissing die deze situatie bekrachtigt (vonnis of notariële akte).


Dans les cas visés au deuxième alinéa, le greffier adresse, le cas échéant, une copie non signée du jugement aux avocats des parties ou aux délégués visés à l’article 728, § 3 ».

In de gevallen, bepaald in het tweede lid, zendt de griffier een niet ondertekend afschrift van het vonnis, in voorkomend geval, aan de advocaten van de partijen of aan de afgevaardigden bedoeld in artikel 728, § 3”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

copie du jugement ->

Date index: 2022-06-22
w