Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "critères de programmation devraient plus " (Frans → Nederlands) :

De plus, les critères de programmation devraient plus tenir compte de l’activité ambulatoire que du nombre d’admissions hospitalières.

Daarnaast zouden de programmatiecriteria meer rekening moeten houden met het aantal ambulante consultaties ipv met het aantal hospitalisaties.


Les programmes de travail annuels devraient notamment définir les critères de sélection essentiels applicables aux bénéficiaires potentiels pour s’assurer, conformément au règlement financier, que ceux-ci disposent de la capacité financière et opérationnelle pour entreprendre les activités financées dans le cadre du programme, et ils devraient établir, s’il y a lieu, les justificatifs requis pour attester l’ind ...[+++]

In de jaarlijkse werkprogramma's moeten met name de essentiële selectiecriteria worden vastgesteld die van toepassing zijn op de potentiële begunstigden, overeenkomstig het Financieel Reglement, om te garanderen dat deze over de nodige financiële en operationele capaciteit beschikken om activiteiten te ondernemen die in het kader van het programma worden gefinancierd, en in voorkomend geval moet ook worden vastgesteld welk bewijsmateriaal vereist is om hun onafhankelijkheid aan te tonen.


Les décideurs devraient être plus transparents en ce qui concerne les critères de décision et l'importance relative de chacun de ces critères dans chaque décision.

Beleidsmakers moeten de criteria die aan de basis liggen van hun beleidsbeslissingen, en het relatieve belang van de verschillende criteria in elke beslissing, transparanter maken.


En matière de programmation, l'Etat établit les règles de base et plus particulièrement les critères de programmation; les Communautés arrêtent les priorités lors de l'application et prennent les décisions de programmation individuelles.

Op het vlak van programmering stelt de federale overheid de basisregels op, meer bepaald de programmeringscriteria, maar de Gemeenschappen bepalen de prioriteiten bij de toepassing ervan en kunnen individuele beslissingen nemen.


Avec ces critères, M. Beers et collaborateurs ont espéré élaborer une liste de médicaments qui devraient être évités chez les personnes âgées (plus de 65 ans).

Met deze criteria hoopten M. Beers en medewerkers een lijst op te stellen van geneesmiddelen die bij personen ouder dan 65 jaar beter vermeden worden.


On peut s’attendre à ce qu’une application standardisée de critères plus spécifiques lors de l’interprétation de l’ECG, comme les « critères de Seattle » qui seront prochainement disponibles, par des médecins formés à cet effet améliorerait encore le rapport coût-efficacité de ce programme.

Verwacht kan worden dat een gestandaardiseerde toepassing van meer specifieke criteria bij de interpretatie van ECG, zoals de ‘Seattle criteria’ die binnenkort beschikbaar zullen zijn, door hiertoe getrainde artsen de kosten-effectiviteit van dit programma nog verder zal verbeteren.


Quand on compare les résultats des centres SFC cidessous (dans la mesure du possible) avec les résultats de quelques publications evidence based, il faut également prendre en compte que des critères de sélection plus sévères ont souvent été utilisés dans les études scientifiques pour la sélection des patients qui ont été repris dans les études, alors qu’ils n’ont pas été utilisés par les centres SFC pour la prise en charge des patients dans le programme de rééducation (comme par exemple une co ...[+++]

Wanneer de resultaten van de CVS-centra hieronder (voor zover als mogelijk) vergeleken worden met de bevindingen van een tweetal evidence based publicaties dient er ook mee rekening gehouden te worden dat in de wetenschappelijke studies vaak strengere criteria gebruikt werden voor de selectie van de patiënten die opgenomen zijn in de studies, die niet gebruikt zijn door de CVS-centra voor de opname van patiënten in het revalidatieprogramma (zoals bijvoorbeeld psychiatrische comorbiditeit andere dan de psychiatrische exclusiecriteria v ...[+++]


Sans préjudice des critères de programmation qui sont d’application pour la fonction « service mobile d’urgence », il convient de garantir une répartition optimale afin que la plus grande partie de la population puisse être desservie par la route, à la vitesse maximum autorisée, dans un délai de 10 minutes et, subsidiairement, afin que la population non desservie dans les mêmes conditions dans un délai supérieur à 15 minutes, soit la plus petite possible.

3° Onverminderd de programmatiecriteria die van toepassing zijn op de functie “mobiele urgentiegroep”, dient een optimale spreiding te worden gegarandeerd opdat een zo groot mogelijk gedeelte van de bevolking via de weg en aan de maximum toegelaten snelheid kan worden bereikt binnen een tijdsspanne van 10 minuten en, subsidiair, een zo klein mogelijk gedeelte van de bevolking op dezelfde wijze niet kan worden bereikt binnen een tijdsspanne van meer dan 15 minuten.


Les observations précédentes ne devraient cependant pas rejeter lÊutilisation des programmes plus intensifs.

Deze vaststelling mag echter het gebruik van meer intensieve therapieën niet verwerpen.


Cependant, pour des comparaisons plus larges, avec dÊautres programmes sanitaires préventifs ou curatifs par exemple, les résultats devraient être exprimés en termes génériques, tels que les LYG ou le gain de QALY.

Voor ruimere vergelijkingen, bijvoorbeeld met andere preventieve of curatieve interventies, moeten de uitkomsten worden uitgedrukt in meer algemene termen zoals gewonnen levensjaren of gewonnen QALYs.


w