Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c’est fort surprenant étant » (Français → Néerlandais) :

C’est fort surprenant étant donné que le sponsor principal de cette JAMA -étude en dispose.

Dit is hoogst verwonderlijk, vermits de belangrijkste sponsor van de JAMA -studie hierover beschikt.


Après administration orale, 86 % de la dose a été éliminée dans les 6 jours, une forte proportion étant excrétée au cours des 24 premières heures, principalement dans les urines.

Na orale inname wordt 86% van de dosis binnen 6 dagen geëlimineerd; een hoog percentage daarvan wordt uitgescheiden binnen 24 uur, vooral in de urine.


Allaitement Étant donné qu’aucune information n’est disponible concernant l’utilisation du Loortan Plus (Forte) durant l’allaitement, le Loortan Plus (Forte) n’est pas recommandé et des traitements alternatifs avec des profils de sécurité mieux établis durant l’allaitement sont préférables, en particulier lorsque l’on allaite un nouveau-né ou un prématuré.

Borstvoeding Gezien het gebrek aan informatie over het gebruik van Loortan Plus(Forte) tijdens de borstvoeding is Loortan Plus (Forte) niet aanbevolen en zijn alternatieve behandelingen met een beter aangetoond veiligheidsprofiel tijdens de borstvoeding meer aangewezen, vooral wanneer de borstvoeding wordt gegeven aan een pasgeboren of premature baby.


des médicaments contre l’hypertension artérielle (inhibiteurs ECA, p.ex. le captopril, les bêta-bloquants, les antagonistes de l’angiotensine II) et des comprimés diurétiques, étant donné que les AINS sont susceptibles de diminuer les effets de ces médicaments et d’augmenter les risques éventuels d’atteinte des reins (l’utilisation de diurétiques hyperkaliémiants associés à la prise d’ibuprofène peut conduire à de fortes concentrations en potassium dans le sang) ;

geneesmiddelen voor hoge bloeddruk (ACE-remmers, bv. captopril, bètablokkers, angiotensine II-receptorantagonisten) en plastabletten (diuretica) omdat NSAID’s de effecten van die geneesmiddelen kunnen verminderen en omdat er een hoger risico kan zijn voor de nieren (Gebruik van kaliumsparende diuretica met ibuprofen kan leiden tot een hoog kaliumgehalte in het bloed)


Les auteurs des articles dans La Revue Prescrire et dans Pharma Selecta relativisent fort la place de la sibutramine dans la prise en charge de l’obésité étant donné son faible intérêt et ses risques, en particulier l’élévation de la tension artérielle.

De auteurs van de artikels in La Revue Prescrire en Pharma Selecta relativeren sterk de plaats van sibutramine in de aanpak van obesitas gezien het geringe voordeel en gezien de risico’s, in het bijzonder de verhoging van de arteriële bloeddruk.


La prévention du rhumatisme articulaire aigu et de la glomérulonéphrite aiguë post-streptococcique ne justifie actuellement plus l’instauration d’une antibiothérapie étant donné la forte régression de ces affections depuis de nombreuses années, et le fait qu’il n’est pas prouvé que les antibiotiques diminuent la morbidité et la mortalité.

Preventie van acuut gewrichtsreuma en van acute post-streptokokkenglomerulonefritis is momenteel geen reden meer om een antibacteriële behandeling in te stellen gezien de incidentie van deze aandoeningen sedert meerdere jaren sterk is gedaald, en gezien er geen bewijzen zijn dat antibiotica de morbiditeit en mortaliteit verlagen.


Etant donné que BEFACT FORTE B 1 -B 2 -B 6- B 12 contient du lactose, les patients présentant un rare problème héréditaire d’intolérance au galactose, d’insuffisance en Lapp lactase ou de mauvaise absorption de glucose-galactose ne doivent pas prendre ce médicament.

BEFACT FORTE B 1 -B 2 -B 6 -B 12 bevat lactose. Patiënten met een zeldzaam erfelijk probleem zoals galactose-intolerantie, Lapp-lactase-insufficiëntie of malabsorptie van glucose-galactose mogen dit geneesmiddel niet nemen.


Étant donné que les effets indésirables du système nerveux central, tels que la fatigue et les vertiges peuvent survenir lors de la prise de Nurofen à fortes doses, la capacité à réagir et la capacité à prendre part activement au trafic routier et à utiliser des machines peuvent être altérées dans des cas isolés.

Aangezien er bijwerkingen op het centrale zenuwstelsel zoals vermoeidheid en duizeligheid kunnen optreden bij gebruik van Nurofen in hoge dosering, kunnen het reactievermogen en het vermogen om actief deel te nemen aan het wegverkeer en om machines te bedienen in geïsoleerde gevallen verstoord zijn.


Néanmoins, étant donné que la moxonidine ne subit pas un métabolisme hépatique important, il ne faut pas s'attendre à une forte influence sur la pharmacocinétique, et la posologie recommandée pour les patients atteints d'insuffisance hépatique légère à modérée est la même que pour les adultes.

Echter, gezien moxonidine geen belangrijk hepatisch metabolisme heeft, is er geen grote invloed op de farmacokinetiek te verwachten en is de aanbevolen dosering voor patiënten met milde tot matige leverinsufficiëntie dezelfde als voor volwassenen.


Les patients devront être surveillés étroitement après augmentation de la dose étant donnée la possibilité d’une incidence accrue des effets indésirables à plus fortes doses.

Patiënten moeten nauwkeurig gevolgd worden na een dosisverhoging, gezien de mogelijkheid tot een toegenomen incidentie van bijwerkingen bij hogere doses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est fort surprenant étant ->

Date index: 2021-08-19
w