Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c’est pourquoi la commission a introduit " (Frans → Nederlands) :

C’est pourquoi la commission a introduit dès à présent dans la convention un paragraphe stipulant que les centres de soins de jour sont tenus de mettre à la disposition des bénéficiaires admis chez eux un " formulaire de demande pour une intervention dans les coûts de transport" et, si nécessaire, d’aider le bénéficiaire ou sa famille à le compléter.

Daarom heeft de commissie nu al in de overeenkomst een paragraaf ingevoegd, waarin wordt gesteld dat de centra voor dagverzorging een " aanvraagformulier voor een tegemoetkoming in de vervoerskosten" ter beschikking moeten stellen van de rechthebbenden die bij hen zijn opgenomen en, indien nodig, de rechthebbende of zijn familie moeten helpen bij het invullen ervan.


C'est pourquoi une sonde est introduite dans la vessie.

Daarom wordt een sonde in de blaas aangebracht.


C’est pourquoi la Commission de conventions établissements hospitaliers-organismes assureurs a proposé d’admettre cette forme de dialyse péritonéale au remboursement de l’assurance soins de santé, pour, à la fois, compléter et stimuler les formes de dialyse alternatives existantes.

Daarom heeft de Overeenkomstencommissie tussen de verpleeginrichtingen en de verzekeringsinstellingen voorgesteld om die vorm van peritoneale dialyse door de verzekering voor geneeskundige verzorging te laten vergoeden om de bestaande alternatieve dialysevormen zowel aan te vullen als te stimuleren.


C’est pourquoi la Commission européenne a décidé d’entamer la procédure de mise en demeure contre l’Espagne.

Daarom heeft de Europese Commissie besloten om de procedure van ingebrekestelling te lanceren tegen Spanje.


C'est pourquoi la Commission coopère étroitement avec elles au niveau de l'UE afin de renforcer leur participation, dès le début, à la formulation des politiques et initiatives européennes en matière de santé, d'encourager l'échange de bonnes pratiques sur des thèmes d'intérêt commun et de favoriser la mise en œuvre de la stratégie de l'UE en matière de santé.

Daarom werkt de Commissie nauw samen met de regio's om deze van in het begin te betrekken bij de ontwikkeling van EU-beleid en -initiatieven, beproefde methoden uit te wisselen en de gezondheidsstrategie van de EU uit te voeren.


La Commission d’appel, qui se prononce sur le recours introduit contre une décision du Groupe de direction Promotion de la qualité de l’art dentaire, satisfait au devoir de motivation dès lors qu’il peut être déduit au moins implicitement des arguments avancés dans la décision pourquoi ces arguments n’ont pas été généralement acceptés.

De Commissie van beroep die uitspraak doet over het beroep tegen een beslissing van de Stuurgroep kwaliteitspromotie tandheelkundigen, voldoet aan de motiveringsplicht wanneer uit de argumenten betrokken in de besluitvorming minstens impliciet kan worden afgeleid waarom deze argumenten in het algemeen niet werden aanvaard.


Le Service du contrôle médical gère également les recours introduits auprès des commissions d'appel par les prestataires de soins à l'encontre de décisions prises par les Chambres restreintes du Comité, les plaintes déposées contre des prestataires de soins auprès de la Commission de contrôle de la surconsommation ainsi que les recours introduits auprès de la Commission d'appel, par le prestataire ou par le Service, contre les décisions des Commissions de contrôle de la surconsommation.

De Dienst voor geneeskundige controle beheert eveneens de beroepen die de zorgverleners bij de Commissies van beroep hebben ingesteld tegen beslissingen van de Beperkte Kamers van het Comité, de klachten die tegen zorgverleners zijn ingediend bij de Controlecommissie voor het overconsumptie, alsook de beroepen die de zorgverlener of de Dienst heeft ingesteld bij de Commissie van beroep tegen beslissingen van de Controlecommissies voor het overconsumptie.


Le Service d’évaluation et de contrôle médicaux gère également les recours introduits auprès des commissions d'appel par les dispensateurs de soins à l'encontre de décisions prises par les Chambres restreintes du Comité, les plaintes déposées contre des dispensateurs de soins auprès de la Commission de contrôle de la surconsommation ainsi que les recours introduits auprès de la Commission d'appel, par le dispensateur de soins ou par le service, contre des décisions des Commissions de contrôle de la surconsommation.

De Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle beheert eveneens de beroepen die de zorgverleners bij de Commissies van beroep hebben ingesteld tegen beslissingen van de Beperkte Kamers van het Comité, de klachten die tegen zorgverleners zijn ingediend bij de Controlecommissie voor het overconsumptie, alsook de beroepen die de zorgverlener of de Dienst heeft ingesteld bij de Commissie van beroep tegen beslissingen van de Controlecommissies voor het overconsumptie.


La Direction Contentieux gère le traitement des litiges relatifs aux recours introduits par les assurés, à la fois contre les décisions prises par la Commission supérieure et les Commissions régionales du Conseil médical de l'invalidité de ne plus reconnaître leur état d'incapacité de travail (ou l’agrément de l’aide de tiers), contre les décisions prises par le Comité de gestion du service de ne pas renoncer à la récupération des prestations qui ont été octroyées indûment ainsi que contre les décisions prises par les organismes assur ...[+++]

De Directie geschillen beheert de behandeling van de geschillen betreffende de beroepen die de verzekerden hebben ingesteld tegen de beslissingen van de Hoge commissie en van de Gewestelijke commissies van de Geneeskundige raad voor invaliditeit en die ertoe strekken hun staat van arbeidsongeschiktheid (of erkenning hulp van derde) niet meer te erkennen, tegen de beslissingen van het Beheerscomité van de Dienst om niet af te zien van de terugvordering van de prestaties die ten onrechte zijn toegekend en tegen de beslissingen van de ve ...[+++]


La firme pharmaceutique doit ensuite avoir introduit une demande de remboursement de cette/ces indication(s) auprès de la Commission de remboursement des médicaments de l'INAMI. Sur base de la proposition de cette Commission, le Ministre des Affaires sociales prend une décision de remboursement ou de non-remboursement dans un délai de 180 jours.

Vervolgens moet het farmaceutisch bedrijf een aanvraag voor vergoedbaarheid voor deze indicatie(s) ingediend hebben bij de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen van het RIZIV. Op voorstel van deze Commissie neemt de Minister van Sociale Zaken een beslissing over de terugbetaling binnen een termijn van 180 dagen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est pourquoi la commission a introduit ->

Date index: 2021-12-07
w