Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) qui vient s'ajouter - 2) indésirable
Immunologique
Mycologique
Neurologique
Négatif
Pharmacocinétique
Relatif à l'étude des champignons
Relatif à l'étude des sérums
Relatif à l'étude du système nerveux
Relatif à étude des épidémies
Secondaire
Stomatologique
Sérologique
électrocardiographie
épidémiologique
étiologie
étude de l'activité électrique du muscle cardiaque
étude des causes des maladies
étude du devenir des médicaments dans l'organisme

Traduction de «d'étude qui vient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


neurologique | relatif à l'étude du système nerveux

neurologisch | met betrekking tot de zenuwen


pharmacocinétique | étude du devenir des médicaments dans l'organisme

farmacokineticum | leer van de werking van geneesmiddelen in het lichaam






immunologique | relatif à l'étude des réactions immunitaires de l'organisme

immunologisch | met betrekking tot onvatbaarheid voor schadelijke invloeden




électrocardiographie | étude de l'activité électrique du muscle cardiaque

elektrocardiografie | onderzoek van de hartslagcurves


épidémiologique | relatif à étude des épidémies

epidemiologisch | met betrekking tot besmettelijke ziekten


stomatologique | relatif à l'étude des maladies de la bouche et des dents

stomatologisch | met betrekking tot de mondholte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Après cette étude de faisabilité, la réalisation de l’étude même vient de commencer (étude effective également coordonnée par l’UZ Gent).

Na die haalbaarheidsstudie is men met de eigenlijke uitvoering van de studie begonnen (eveneens door het UZ Gent gecoördineerd).


Par ailleurs, le Conseil national a constitué en son sein une Commission d'étude qui vient de terminer une très large consultation de tous les milieux intéressés: Facultés de médecine, Union professionnelle de biologistes, Ordre des pharmaciens.

De Raad heeft overigens een Studiecommissie opgericht die ruim overleg heeft gepleegd met alle betrokken milieus: de Faculteiten van geneeskunde, de Beroepsvereniging voor klinische biologen en de Orde van apothekers.


La science fait toujours son petit effet : − « Une étude américaine vient de prouver que 43 % des patients qui en prenaient ont vu leur état nettement amélioré».

De wetenschap komt ook altijd van pas: − " Een Amerikaanse studie wees uit dat 43% van de patiënten die het namen hun toestand aanzienlijk zag verbeteren" .


Sur les 5 études, seules 2 études (PROVE IT-TIMI 22 et TNT, voir Folia de septembre 2009 ) ont relevé un bénéfice supplémentaire statistiquement significatif en faveur des doses élevées sur l’apparition d’accidents cardio-vasculaires majeurs; les 3 autres études (l’étude SEARCH qui vient juste d’être publiée [ Lancet 2010; 376: 1658-69 , avec un éditorial : 1622-4 ], et les études A to Z et IDEAL, voir Folia de septembre 2009 ) n’ont pas révélé de bénéfice supplémentaire statistiquement significatif en faveur des doses élevées.

Slechts in 2 van de 5 studies (PROVE IT-TIMI 22- en TNT-studies, zie Folia september 2009 ) werd een statistisch significant bijkomend voordeel van de hoge dosis op het optreden van majeure cardiovasculaire events gevonden; de drie andere studies (de zopas verschenen SEARCH-studie [ Lancet 2010; 376: 1658-69 , met editoriaal : 1622-4 ], en de A to Z- en IDEAL-studies, zie Folia september 2009 ) toonden geen statistisch significant bijkomend voordeel van de hoge dosis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’étude ATLAS qui vient d’être publiée dans The Lancet [Early Online Publication, 5 December 2012 (doi:10.1016/S0140-6736(12)61963-1) avec un éditorial (doi:10.1016/S0140-6736(12)62038-8)] est une étude randomisée ayant comparé un traitement de 10 ans et un traitement de 5 ans par le tamoxifène.

Recent verscheen in The Lancet [Early Online Publication, 5 December 2012 (doi:10.1016/ S0140-6736(12)61963-1) met editoriaal (doi:10.1016/S0140-6736(12)62038-8)] de ATLASstudie, een gerandomiseerde studie waarin 10 jaar behandeling met tamoxifen vergeleken werd met 5 jaar behandeling.


D’où vient la discordance entre les études d’observation et les études randomisées?

vanwaar de discrepanties tussen observationele en gerandomiseerde studies?


L’étude ATLAS qui vient d’être publiée dans The Lancet [Early Online Publication, 5 December 2012 (doi:10.1016/S0140- 6736(12)61963-1) avec un éditorial (doi:10.1016/S0140-6736(12)62038-8 )] est une étude randomisée ayant comparé un traitement de 10 ans et un traitement de 5 ans par le tamoxifène.

Recent verscheen in The Lancet [Early Online Publication, 5 December 2012 (doi:10.1016/ S0140-6736(12)61963-1) met editoriaal (doi:10.1016/S0140-6736(12)62038-8)] de ATLAS-studie, een gerandomiseerde studie waarin 10 jaar behandeling met tamoxifen vergeleken werd met 5 jaar behandeling.


Suite à cet accident, une question vient à se poser en ces termes: peut-on, compte tenu des prescriptions de l'Ordre des médecins prenant en considération de la protection de la vie privée, et du secret médical, obliger le donneur potentiel à une étude de sa sérologie ?

De vraag rijst dan: kan men, rekening houdend met de voorschriften van de Orde van geneesheren inzake de eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer en van het medisch geheim, de potentiële donor verplichten zich te onderwerpen aan een serologisch onderzoek?


Une nouvelle analyse de la Cochrane Collaboration vient de paraître; celle-ci a regroupé les analyses précédentes réalisées séparément chez les enfants et chez les adultes, et a utilisé les données individuelles de patients issues d’études contrôlées par placebo pour autant qu’elles aient été disponibles.

Recent verscheen een nieuwe analyse van de Cochrane Collaboration , een samenvoeging van de vroegere, aparte analyses bij kinderen en volwassenen, en met gebruik van de individuele patiëntengegevens uit placebo-gecontroleerde studies voor zover ze ter beschikking werden gesteld.


Une étude clinique de phase III dans plusieurs centres concernant la prévention de manifestations hémorragiques chez des patients thrombocytopéniques (Navigant Biotechnologies, 2009) est terminée depuis décembre 2007 et le rapport final vient d’être rendu disponible (The Mirasol Evaluation Study Group, 2010).

Een fase III klinische studie in meerdere centra over de preventie van hemorragische manifestaties bij trombocytopenische patiënten (Navigant Biotechnologies, 2009) is sinds december 2007 beëindigd en het eindverslag is pas beschikbaar (The Mirasol Evaluation Study Group, 2010).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'étude qui vient ->

Date index: 2024-09-09
w