Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niveau de preuve 3 B

Traduction de «dans la communauté bactérienne avant » (Français → Néerlandais) :

L'acquisition de gènes de résistance par une bactérie peut être le résultat d'une cascade de multiples transferts dans la communauté bactérienne avant d'être identifiés chez un pathogène déterminé.

De opname van resistentiegenen door een bacterie kan het resultaat zijn van een hele reeks transfers die plaatsvonden in het bacteriële milieu voordat de genen in een welbepaalde ziektekiem geïdentificeerd werden.


La faible concentration en bactéries constatée au moment de l’échantillonnage peut être attribuée à différentes causes: 1° contamination initiale par de petits nombres de bactéries viables: dans des tests de contamination exogène de concentrés plaquettaires par des bactéries, on a pu montrer que des concentrations bactériennes inférieures à 5 CFU/mL se soldaient par une culture dont le résultat était indéterminé voire négatif (Nussbaumer et al., 2007); 2° inactivation d’une partie des bactéries par des facteurs anti-bactériens conten ...[+++]

Het vaststellen van lage concentratie aan bacteriën op het moment van de staalname kan worden toegeschreven aan verschillende oorzaken: 1° aanvankelijke besmetting door kleine aantallen levensvatbare bacteriën: bij tests inzake exogene besmetting van bloedplaatjesconcentraten door bacteriën heeft men kunnen aantonen dat bacteriële concentraties lager dan 5 CFU/mL leiden tot een kweek waarvan het resultaat onbepaald of zelfs negatief was (Nussbaumer et al., 2007); 2° inactivatie van een deel van de bacteriën door de antibacteriële factoren in het bloed (bacteriedodende werking); 3° langere latentiefase voor de bacteriegroei;


Les catégories suivantes sont distinguées : les invalides dits “d’avant 1971” qui ne remplissent pas les conditions en matière d’invalidité, fixées par l’arrêté royal du 20 juillet 1971 les travailleurs indépendants handicapés qui peuvent prétendre aux prestations de santé pour tous les risques les communautés religieuses qui n’ont droit qu’aux soins de santé pour les gros risques, sauf les personnes handicapées faisant partie des communautés religieuses, qui relèvent du régime des handicapés.

Volgende categorieën zijn te onderscheiden: invaliden genaamd “vóór 1971”, die niet voldoen aan de voorwaarden inzake invaliditeit vastgesteld door het koninklijk besluit van 20 juli 1971 de mindervalide zelfstandigen, die hebben recht op geneeskundige verstrekkingen voor alle risico’s de kloostergemeenschappen, die enkel recht hebben op geneeskundige verzorging grote risico’s, behalve de mindervaliden van de kloostergemeenschappen die onder het stelsel van de mindervaliden vallen.


les invalides dits “d’avant 1971” qui ne remplissent pas les conditions en matière d’invalidité, fixées par l’arrêté royal du 20 juillet 1971 les travailleurs indépendants handicapés qui peuvent prétendre aux prestations de santé pour tous les risques les communautés religieuses qui n’ont droit qu’aux soins de santé pour les gros risques, sauf les personnes handicapées faisant partie des communautés religieuses qui relèvent du régime des handicapés.

Volgende categorieën zijn te onderscheiden: invaliden genaamd “vóór 1971” die niet voldoen aan de voorwaarden inzake invaliditeit vastgesteld door het koninklijk besluit van 20 juli 1971 de mindervalide zelfstandigen die recht hebben op geneeskundige verstrekkingen voor alle risico’s de kloostergemeenschappen die enkel recht hebben op geneeskundige verzorging grote risico’s, behalve de mindervaliden van de kloostergemeenschappen die onder het stelsel van de mindervaliden vallen.


Il existe deux stratégies possibles: une méthode de culture bactérienne appliquée peu après le prélèvement ou l’utilisation d’un test rapide juste avant la délivrance.

Twee strategieën zijn mogelijk: een methode van bacteriekweek toegepast kort na de afname of het gebruik van een sneltest vlak voor de aflevering.


2. que la couverture la plus complète possible contre les germes responsables d’infections bactériennes invasives soit obtenue chez ces sujets et ce, dans la mesure du possible, avant la mise en place de l’implant.

bacteriële infecties bij deze patiënten behaald wordt en dit, in de mate van het mogelijke, vóór de plaatsing van het implantaat.


Le diagnostic différentiel doit se faire avant tout avec les entités cliniques suivantes: l’œdème pulmonaire hémodynamique aigu post-transfusionnel (TACO), un œdème lésionnel d’une autre origine, une réaction anaphylactique transfusionnelle grave, un accident transfusionnel par contamination bactérienne et un accident hémolytique par incompatibilité ABO (Popovsky et al., 2008; Renaudier et al., 2009; CSS, 2010).

De differentiële diagnose moet vooreerst gemaakt worden met volgende klinische syndromen: acuut hemodynamisch longoedeem na transfusie (TACO), lesioneel longoedeem van een andere oorsprong, ernstige transfusionele anafylactische reactie, transfusieongeval door bacteriële contaminatie en een hemolytische reactie door ABO-incompatibiliteit (Popovsky et al., 2008; Renaudier et al., 2009; HGR, 2010).


les invalides dits “d’avant 1971” qui ne remplissent pas les conditions en matière d’invalidité, fixées par l’arrêté royal du 20 juillet 1971 les travailleurs indépendants handicapés : il s’agit ici des titulaires handicapés, où un lien avec une qualité de travailleur indépendant peut encore être signalé les membres des communautés religieuses.

invaliden genaamd “vóór 1971” die niet voldoen aan de voorwaarden inzake invaliditeit vastgesteld door het koninklijk besluit van 20 juli 1971 de mindervalide zelfstandigen: hier gaat het om mindervalide gerechtigden, waar nog een band kan worden aangeduid met een hoedanigheid van zelfstandige. de leden van de kloostergemeenschappen.


Personnes à charge 757 151 466 928 435 045 418 873 409 221 396 666 384 408 50,77 Conjoints 317 506 209 947 192 870 185 208 181 197 175 278 169 270 53,31 Ascendants 3 455 1 110 794 804 798 805 832 24,08 Descendants 436 190 255 871 241 381 232 861 227 226 220 583 214 306 49,13 Bénéficiaires (1+2) 1 420 886 1 089 096 1 056 447 1 028 180 1 024 430 1 013 916 1 000 305 70,40 Communautés religieuses 14 794 6 965 4 890 4 589 5 229 5 027 4 787 32,36 Titulaires non-assurés 24 040 18 774 26 839 21 424 22 457 22 485 (avant 1993 : repris dans les bénéficiaires ...[+++]

Personen ten laste 757 151 466 928 435 045 418 873 409 221 396 666 384 408 50,77 Echtgenoten 317 506 209 947 192 870 185 208 181 197 175 278 169 270 53,31 Ascendenten 3 455 1 110 794 804 798 805 832 24,08 Descendenten 436 190 255 871 241 381 232 861 227 226 220 583 214 306 49,13 Rechthebbenden (1+2) 1 420 886 1 089 096 1 056 447 1 028 180 1 024 430 1 013 916 1 000 305 70,40 Kloostergemeenschappen 14 794 6 965 4 890 4 589 5 229 5 027 4 787 32,36 Niet-verzekerde gerechtigden 24 040 18 774 26 839 21 424 22 457 22 485 (t.e.m. 1993 : bij de rechthebbenden)


Le médecin prescrira des antibiotiques pour des raisons avant tout défensives, plutôt que pour des motifs purement scientifiques [niveau de preuve 3 B] chez les groupes à risque suivants: patients très malades; antécédents de rhumatisme articulaire aigu; patients immunodéprimés (malignité, sida, TBC); épidémie en communauté fermée; récidives (> 3 par an).

De arts schrijft hier vooral antibiotica voor om defensieve en niet om zuiver wetenschappelijke redenen [niveau van bewijskracht 3 B] en dit bij volgende risicogroepen: erg zieke patiënten; patiënten met acuut reuma in de anamnese; immuungecompromiteerde patiënten (maligniteit, aids, tbc); epidemie in gesloten gemeenschap; recidieven (> 3 per jaar).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans la communauté bactérienne avant ->

Date index: 2022-09-29
w