Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans la même tubulure intraveineuse » (Français → Néerlandais) :

Une fois l’injection de Propofol B. Braun 1 % (10 mg/ml) terminée, il est recommandé de rincer la tubulure avant d’administrer les relaxants musculaires que sont l’atracurium ou le mivacurium via la même tubulure intraveineuse.

Onmiddellijk na het einde van de injectie van Propofol B. Braun 1% (10 mg/ml) is het aangeraden om de buisjes te spoelen alvorens de spierverslappers zoals atracurium of mivacurium toe te dienen via dezelfde intraveneuze buisjes.


Une fois l’injection de Propofol B. Braun 2 % (20 mg/ml) terminée, il est recommandé de rincer la tubulure avant d’administrer les relaxants musculaires que sont l’atracurium ou le mivacurium via la même tubulure intraveineuse.

Onmiddellijk na het einde van de injectie van Propofol B. Braun 2% (20 mg/ml) is het aangeraden om de buisjes te spoelen alvorens de spierverslappers zoals atracurium of mivacurium toe te dienen via dezelfde intraveneuze buisjes.


L’administration de Remifentanil Sandoz dans la même tubulure intraveineuse que le sang/sérum/plasma n’est pas recommandée, car des estérases non spécifiques dans les produits sanguins peuvent hydrolyser le rémifentanil en son métabolite inactif.

Toediening van Remifentanil Sandoz in dezelfde intraveneuze lijn met bloed/serum/plasma wordt niet aanbevolen aangezien aspecifieke esterasen in bloedproducten remifentanil kunnen hydrolyseren tot zijn inactieve metaboliet.


Tygacil peut être administré en perfusion intraveineuse via une tubulure dédiée ou un dispositif en Y. Si la même tubulure de perfusion intraveineuse est utilisée pour la perfusion séquentielle de plusieurs substances actives, celle-ci doit être rincée avant et après la perfusion de Tygacil avec une solution pour injection de chlorure de sodium à 9 mg/ml (0,9 %) ou de dextrose à 50 mg/ml (5 %).

Tygacil kan intraveneus toegediend worden door een speciaal aangewezen lijn of door een zijlijn. Indien dezelfde intraveneuze lijn wordt gebruikt voor sequentiële infusie van verschillende werkzame bestanddelen, dient de lijn vóór en na infusie van Tygacil te worden gespoeld met natriumchloride 9 mg/ml (0,9%) oplossing voor injectie of dextrose 50 mg/ml (5%) oplossing voor injectie.


Tygacil peut être administré en perfusion intraveineuse via une tubulure dédiée ou un dispositif en Y. Si la même tubulure de perfusion intraveineuse est utilisée pour la perfusion successive de plusieurs substances actives, celle-ci doit être rincée avant et après la perfusion de Tygacil avec une solution pour injection de chlorure de sodium à 9 mg/ml (0,9 %) ou de dextrose à 50 mg/ml (5 %).

Tygacil kan intraveneus toegediend worden door een daarvoor bestemde lijn of door een zijlijn. Indien dezelfde intraveneuze lijn wordt gebruikt voor infusie van meerdere werkzame bestanddelen na elkaar, dient de lijn voor en na toediening van Tygacil doorgespoeld te worden met natriumchloride 9 mg/ml (0,9%) oplossing voor injectie of dextrose 50 mg/ml (5%) oplossing voor injectie.


AGGRASTAT doit être administré uniquement par voie intraveineuse, et peut être injecté par la même tubulure de perfusion que l'héparine non fractionnée.

Aggrastat mag alleen intraveneus worden gegeven en mag door dezelfde infusieset met ongefractioneerde heparine worden toegediend.


L’un d’entre eux au moins avait reçu de la ceftriaxone et du calcium à différents moments et au moyen de tubulures intraveineuses différentes.

Ten minste één van hen had ceftriaxone en calcium op verschillende tijdstippen gekregen en via verschillende intraveneuze lijnen.


Ce médicament ne doit pas être mélangé avec d’autres médicaments ou administré de façon concomitante dans la même ligne intraveineuse que d’autres médicaments, à l’exception de ceux mentionnés dans la rubrique 6.6.

Dit geneesmiddel mag niet gemengd worden of tegelijk in dezelfde intraveneuze lijn worden toegediend met andere geneesmiddelen dan die vermeld zijn onder rubriek 6.6.


Elaprase ne doit pas être administré de manière concomitante avec d’autres médicaments sur la même ligne de perfusion intraveineuse.

Dien Elaprase niet gelijktijdig met andere geneesmiddelen in hetzelfde intraveneuze infuus toe.


Evoltra ne doit pas être mélangé ou administré de manière concomitante avec d’autres médicaments sur la même ligne de perfusion intraveineuse (voir rubrique 6.2).

Evoltra mag niet worden gemengd met of gelijktijdig worden toegediend via dezelfde intraveneuze lijn als andere medicinale producten (zie rubriek 6.2).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans la même tubulure intraveineuse ->

Date index: 2024-09-05
w