Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans les paragraphes suivants pour lêévaluation de lêintervention " (Frans → Nederlands) :

En tenant compte des points de vue formulés dans la littérature et des discussions préalables avec le promoteur, un certain nombre de suggestions sont formulées dans les paragraphes suivants pour lÊévaluation de lÊintervention par feedback en Belgique.

Rekening houdend met de inzichten uit de literatuur en de voorgesprekken met de opdrachtgever, wordt in de volgende paragrafen een aantal suggesties geformuleerd voor het evalueren van de feedback-interventie in België.


acidose lactique (voir paragraphe suivantAutres effets indésirables éventuels du traitement combiné pour le VIH’)

melkzuuracidose (zie de volgende rubriek, “Andere mogelijke bijwerkingen van een combinatietherapie voor hiv”)


LÊétude dÊévaluation doit fournir à court terme des suggestions pour lÊamélioration de lÊintervention (autrement dit lÊévaluation du processus ou de la mise en uvre).

Het evaluatieonderzoek moet op korte termijn suggesties opleveren voor het verbeteren van de interventie (m.a.w. procesevaluatie of implementatie-assessment).


Dans lÊévaluation du plan (des termes équivalents sont évaluation ex ante, évaluation préalable, évaluation analytique, projet de recherche), le „plan dÊintervention‰ est soumis à une analyse et à une évaluation et les alternatives possibles pour réaliser les objectifs de lÊintervention sont éventuellement étudiées.

Bij planevaluatie (equivalente termen zijn ex ante evaluatie, vooraf evaluatie, analytische evaluatie, ontwerponderzoek) wordt het „interventieplan‰ onderworpen aan een analyse en assessment en wordt eventueel onderzocht welke alternatieven ter beschikking liggen om interventiedoelstellingen te realiseren.


Il sÊagit dÊune description détaillée de la méthodologie du SIGN, avec un certain nombre dÊexemples de checklists et dÊevidence tables, dans lesquelles la population, lÊintervention, les conclusions, les résultats, le type dÊexamen et le niveau de preuve ont été repris ainsi que des formulaires pour lÊévaluation critique dÊune recommandation de bonne pratique.

Het betreft een gedetailleerde beschrijving van de methodologie van SIGN, samen met een aantal voorbeelden van checklists, evidence tables, waarin de populatie, de interventie, de outcome, de resultaten, het type onderzoek en het level of evidence kan worden werden weergegeven en formulieren voor de beoordeling van een praktijkrichtlijn.


Un exercice essentiel qui doit encore être réalisé durant le premier mois de la phase de suivi est lÊévaluation du plan de lÊintervention, ainsi que lÊidentification des critères qui seront utilisés pour réaliser les objectifs de lÊétude dÊévaluation, en fonction des contraintes pratiques dans lesquelles lÊéquipe de recherche de ...[+++]

Een essentiële oefening die nog moet gedaan worden in de eerste maand van de vervolgfase is de planevaluatie van de interventie, en daaraan gekoppeld het identificeren van de criteria die gehanteerd zullen worden om, binnen de praktische randvoorwaarden waarin de onderzoekséquipe kan werken, de doelstellingen van het evaluatieonderzoek te realiseren.


2. Pour des raisons techniques d’applications, pour des raisons de compatibilité électromagnétique et pour des raisons d’uniformité dans l’emploi de la terminologie avec la réglementation existante, le Conseil estime que les dispositions de l’article 1, à l’exception du premier paragraphe, doivent être formulées comme suit: " Le propriétaire est tenu de dresser un dossier technique pour chaque antenne, à l’exception des antennes mobiles, pour la demand ...[+++]

2. Om redenen van technische toepasbaarheid, om redenen van elektromagnetische compatibiliteit en om redenen van uniformiteit in het gebruik van de terminologie met de reeds bestaande reglementering is de Raad van oordeel dat de bepalingen van artikel 1 met uitzondering van de eerste paragraaf als volgt dienen te worden gesteld:


Vous ne devez pas prendre Kaletra avec le sildénafil utilisé pour traiter l’hypertension artérielle pulmonaire (pression élevée du sang dans l’artère pulmonaire) (lire le paragraphe « Ne prenez pas Kaletra avec l’un de ces médicaments suivants »).

- Gebruik Kaletra niet in combinatie met sildenafil voor de behandeling van pulmonale arteriële hypertensie (verhoogde bloeddruk in de longslagader) (zie ook de rubriek Gebruik Kaletra niet).


2. Pour les besoins des paragraphes 3 à 9, il convient d’entendre par «autorité de référence» l’une des autorités suivantes:

2. Voor de uitvoering van de leden 3 tot en met 9 wordt onder „referentie-instantie” verstaan:


L’information suivante est destinée exclusivement aux professionnels de santé : Des directives pour un usage approprié de Keppra sont fournies au paragraphe.

De volgende informatie is alleen bestemd voor medisch personeel: Zie rubriek 3 voor het juiste gebruik van Keppra.


w