Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans l’avis 55-2005 " (Frans → Nederlands) :

Le Comité scientifique a déjà émis un avis circonstancié concernant le guide d’autocontrôle des aliments pour animaux (avis 55-2005).

Met betrekking tot de autocontrolegids verstrekte het Wetenschappelijk Comité reeds een omstandig advies (advies 55-2005).


Comme remarque générale (reprise également dans l’avis 55-2005) on peut dire que les paramètres à analyser devraient être définis avec plus de précision.

Een algemene opmerking, (ook reeds geformuleerd in advies 55-2005) is dat de te analyseren parameters duidelijker dienen omschreven te worden.


Il était stipulé dans l’avis 55-2005 relatif au guide d’autocontrôle des aliments pour animaux que la description du transport des produits destinés aux aliments pour animaux était trop succincte.

Advies 55-2005 betreffende de autocontrolegids diervoeders stelde dat de beschrijving van het transport van producten bestemd voor diervoeders beknopt was.


Certes, la commission de la protection de la vie privée a, à plusieurs reprises, recommandé l’usage d’un numéro de patient unique (avis n° 14/2002 du 8 avril 2002, avis n° 19/2002 du 10 juin 2002, avis n° 30/2002 du 12 août 2002, avis n° 33/2002 du 22 août 2002, avis n° 10/2004 du 23 septembre 2004, avis n° 01/2005 du 10 janvier 2005). Toutefois, cette recommandation s’accompagnait régulièrement d’une mise en garde : il convient de garantir une étanchéité des circuits d’informations entre les données à caractère personnel relatives à ...[+++]

De Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer heeft het gebruik van een uniek patiëntennummer weliswaar herhaaldelijk aanbevolen (advies nr. 14/2002 van 8 april 2002, advies nr. 19/2002 van 10 juni 2002, advies nr. 30/2002 van 12 augustus 2002, advies nr. 33/2002 van 22 augustus 2002, advies nr. 10/2004 van 23 september 2004, advies nr. 01/2005 van 10 januari 2005), maar deze aanbeveling ging geregeld gepaard met een waarschuwing : de waterdichtheid van de informatiecircuits tussen de persoonlijke gezondheidsgegeven ...[+++]


Le Comité scientifique de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; Considérant les débats menés lors des séances plénières des 08/04/2005, 13/05/2005, 10/06/2005, 09/09/2005 et 13/10/2005 ; émet l'avis suivant :

Het Wetenschappelijk Comité van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; Overwegende de besprekingen tijdens de plenaire zittingen van 08/04/2005, 13/05/2005, 10/06/2005, 09/09/2005 en 13/10/2005; geeft het volgende advies:


Le Comité scientifique a déjà rendu un avis circonstancié (Avis 12-2005) concernant une version précédente de ce guide.

Het Wetenschappelijk Comité gaf reeds een omstandig advies (advies 12-2005) betreffende een voorgaande versie van deze gids.


Après examen de cet avis n°11/2005 de la Commission de la protection de la vie privée, le Conseil national adapte son avis du 5 février 2005.

Na bestudering van dit advies nr. 11/2005 past de Nationale Raad zijn op 5 februari 2005 uitgebracht advies aan.


AVIS 39-2005: projet d’arrêté royal fixant les modalités des agréments, des autorisations et des enregistrements préalables délivrés par l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire (dossier Sci Com 2005/53)

ADVIES 39-2005: Ontwerp koninklijk besluit tot vaststelling van de modaliteiten van de erkenningen, toelatingen en voorafgaande registraties afgeleverd door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (dossier Sci Com 2005/53)


Le Comité scientifique de l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, Considérant les discussions lors des réunions du groupe de travail ad hoc des 29 juin 2005 et 1 septembre 2005 et lors des séances plénières des 9 septembre et 13 octobre 2005, émet l’avis suivant :

Het Wetenschappelijk Comité van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, Overwegende de besprekingen tijdens de ad hoc werkgroep vergaderingen van 29 juni 2005, 1 september 2005 en de plenaire zitting van 9 september en 13 oktober 2005, geeft het volgende advies:


Prévention du cancer du col de l'utérus - Avis du Conseil national du 27 septembre 2003 adapté le 23 avril 2005 - Conseil - Ordre des médecins - Ordomedic

Préventie van baarmoederhalskanker - Advies van de Nationale Raad van 27 september 2003, aangepast op 23 april 2005 - Advies - Orde van geneesheren - Ordomedic




Anderen hebben gezocht naar : émis un avis     reprise également dans     également dans l’avis     était stipulé dans     stipulé dans l’avis     dans l’avis 55-2005     avis     avis n° 01 2005     émet l'avis     plénières des 08 04 2005     rendu un avis     cet avis     cet avis n°11 2005     émet l’avis     juin     l'utérus avis     avril     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans l’avis 55-2005 ->

Date index: 2022-09-13
w