Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans un domaine allant jusqu » (Français → Néerlandais) :

Une revue exhaustive exclusivement consacrée aux effets de la caféine sur la santé humaine datant de 2003 donne des valeurs sensiblement équivalentes en signalant que dans une population adulte saine, un apport modéré en caféine dans un domaine allant jusqu’à 400 mg/jour (équivalent à 6 mg/kg/jour chez une personne de 65 kg) n’est pas associé à des effets indésirables tels que des effets cardiovasculaires, des effets sur l’os et la balance calcique, des modifications comportementales, une incidence accrue de cancers et des effets sur la fertilité masculine mais que les femmes en âge de procréer et les enfants constituent bien des sousgro ...[+++]

Roughly equivalent results are obtained in Nawrot et al., 2003, who carried out an exhaustive survey in 2003 that was exclusively devoted to the effects of caffeine on human health. The latter also shows that, in a healthy adult population, a moderate caffeine intake of up to 400 mg/day (which amounts to 6 mg/kg/day in a person weighing 65 kg) is not linked to such undesirable consequences as cardiovascular effects, effects on the bones and the calcium balance, behaviour changes, increased incidence of cancer and reduced male fertility.


Dans les études cliniques, la nélarabine a été administrée à une posologie allant jusqu'à 75 mg/kg (approximativement 2 250 mg/m 2 ) par jour pendant 5 jours chez un enfant, à une posologie allant jusqu'à 60 mg/kg (approximativement 2 400 mg/m 2 ) par jour pendant 5 jours chez 5 patients adultes et à une posologie allant jusqu'à 2 900 mg/m 2 , les jours 1, 3 et 5 chez deux autres patients adultes.

Nelarabine is in klinische studies toegediend in een dosering van maximaal 75 mg/kg (ongeveer 2.250 mg/m 2 ) dagelijks gedurende vijf dagen aan een pediatrische patiënt, en van maximaal 60 mg/kg (ongeveer 2.400 mg/m 2 ) dagelijks gedurende vijf dagen aan vijf volwassen patiënten en maximaal 2.900 mg/m 2 bij nog twee volwassenen op dagen 1, 3 en 5).


Eltrombopag n'était pas cancérogène chez la souris à des doses allant jusqu'à 75 mg/kg/jour, ni chez le rat à des doses allant jusqu'à 40 mg/kg/jour (expositions jusqu'à 4 fois l'exposition clinique humaine pour les patients ayant un PTI traités à 75 mg/jour et 2 fois l’exposition clinique humaine pour les patients infectés par le VHC traités à 100 mg/jour, sur la base de l'ASC).

Eltrombopag was niet carcinogeen bij muizen bij doseringen tot aan 75 mg/kg/dag of bij ratten bij doseringen van 40 mg/kg/dag (blootstellingen tot aan 4 maal de humane klinische blootstelling bij gebruik van 75 mg/dag bij ITP-patiënten, en 2 maal de humane klinische blootstelling bij gebruik van 100 mg/dag bij HCV-patiënten, gebaseerd op de AUC).


Avec une insuffisance progressive allant jusqu’au stade terminal inclus, les paramètres pharmacocinétiques principaux du teduglutide ont augmenté d’un facteur allant jusqu’à 2,6 (AUC inf ) et 2,1 (C max ) comparativement à des sujets sains.

Bij progressieve nierfunctiestoornissen tot en met terminale nierziekte namen de primaire farmacokinetische parameters toe met maximaal een factor 2,6 (AUC inf ) en 2,1 (C max ) in vergelijking met gezonde personen.


Les valeurs d’exposition chronique sont déduites de données audiométriques de personnes professionnellement exposées au bruit dans un champ de fréquence allant jusqu’à 10 kHz.

De waarden voor chronische blootstelling zijn afgeleid uit audiometrische gegevens van beroepsmatig aan geluid blootgestelde personen in het frequentiegebied tot 10 kHz.


400 MBq (~11 mCi); l’administration d’activités allant jusqu’à 600 MBq (~16 mCi), est cependant autorisée en ambulatoire si la fixation thyroïdienne maximum ne dépasse pas 70 %.

groter dan 400 MBq (~11 mCi); de toediening van activiteiten gaande tot 600 MBq (~16 mCi) is evenwel in ambulante behandeling toegestaan indien de maximale schildklierbinding geen 70 % overschrijdt.


Plusieurs études établissent que des soignants réalisant des soins à des patients/ résidents infectés transportent C. difficile sur les mains avec des taux de contamination allant jusqu’à 59% (20/35) dans l’étude de Mac Farland (McFarland et al., 1989).

Meerdere studies tonen aan dat zorgverstrekkers, die zorgen toedienen aan geïnfecteerde patiënten, C. difficile transporteren via de handen, met besmettingspercentages oplopend tot 59% (20/35) in een studie van Mc Farland (McFarland et al., 1989).


Plusieurs études établissent que des soignants réalisant des soins à des patients/résidents infectés transportent C. difficile sur les mains avec des taux de contamination allant jusqu’à 59% (20/35) dans l’étude de Mac Farland (McFarland et al.,1989).

Meerdere studies tonen aan dat zorgverstrekkers, die zorgen toedienen aan geïnfecteerde patiënten, C. difficile transporteren via de handen, met besmettingspercentages oplopend tot 59% (20/35) in een studie van Mc Farland (McFarland et al.,1989).


De plus, le groupe d’experts n’a pas exclu une exposition combinée parfois élevée, due à la fois à des sources alimentaires naturelles et à des colorants alimentaires allant jusqu’à 43 mg de lycopène par jour.

Bovendien wordt een soms hoge gezamenlijke blootstelling te wijten aan zowel natuurlijke voedingsbronnen als voedingsmiddelenkleurstoffen gaande tot 43 mg lycopeen per dag door de groep experts niet uitgesloten.


Il s’effectue en milieu acide, à des températures inférieures à 100°C et des temps allant jusqu'à 1h.

Dit gebeurt in zuur midden, bij temperaturen beneden 100°C en procestijden tot 1u.


w