Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accrétions
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Brosse à dents électrique d'assistance
Chevauchement
Chute prématurée des dents temporaires Dent natale
Concrescence
D'une ou de plusieurs dents
Delirium tremens
Dens in dente Dent conique
Dentaire
Dents temporaires persistantes
Diastème
Démence alcoolique SAI
Déplacement
Dépôts
Eruption dentaire prématurée Rétention dentaire
Espacement anormal
Extrinsèque SAI
Fusion
Gémination
Hallucinose
Invaginée
Jalousie
Materia alba
Mauvais voyages
Noir
Néonatale
Orange
Paranoïa
Pigmentation des dents SAI
Précoce
Psychose SAI
Rotation
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sur les dents bétel
Sus-gingival
Tabac
Tartre
Transposition
Vert
évaginée

Vertaling van "dents le plus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Chevauchement | Déplacement | Diastème | Espacement anormal | Rotation | Transposition | d'une ou de plusieurs dents | Dents incluses ou enclavées avec position anormale de ces dents ou des dents adjacentes

abnormale afstand tussen tanden | 'crowding'van tand of tanden | diasteemvan tand of tanden | rotatievan tand of tanden | transpositievan tand of tanden | verplaatsingvan tand of tanden | geretineerde of geïmpacteerde tanden met abnormale stand van deze of aangrenzende tanden


Chute prématurée des dents temporaires Dent:natale | néonatale | précoce | Eruption dentaire prématurée Rétention dentaire [dents temporaires persistantes]

connataletand | neonataletand | dentia praecox | persisterende melktand | premature | doorbraak van tand | premature | tandwisseling


Dépôts [accrétions] sur les dents:bétel | materia alba | noir | orange | tabac | vert | Pigmentation des dents:SAI | extrinsèque SAI | Tartre (dentaire):sous-gingival | sus-gingival

afzettingen [aanslag] op tanden | door betel | afzettingen [aanslag] op tanden | door tabak | afzettingen [aanslag] op tanden | groen | afzettingen [aanslag] op tanden | oranje | afzettingen [aanslag] op tanden | plaque | afzettingen [aanslag] op tanden | zwart | tandsteen | subgingivaal | tandsteen | supragingivaal | verkleuring van tanden | NNO | verkleuring van tanden | extrinsiek NNO


Changement de couleur pendant la formation de la dent Pigmentation intrinsèque des dents SAI

intrinsieke verkleuring van tanden NNO | kleurveranderingen tijdens tandontwikkeling


Concrescence | Fusion | Gémination | dentaire | Dens in dente Dent:conique | évaginée | invaginée | Enamélome Macrodontie Microdontie Taurodontisme Tubercule paramolaire

concrescentie van tanden | dens | evaginatus | dens | in dente | dens | invaginatus | emailparels | kegelvormige [conische] tanden | macrodontie | microdontie | taurodontie | tuberculum paramolare | schizodontie | synodontie


Définition: Trouble répondant aux critères d'un tic, caractérisé par la présence soit de tics moteurs soit de tics vocaux, mais pas des deux à la fois. Il peut s'agir d'un tic isolé ou, plus fréquemment, de tics multiples, persistant pendant plus d'un an.

Omschrijving: Voldoet aan de algemene criteria voor een ticstoornis, waarin motorische of vocale tics voorkomen (maar niet beide), die enkelvoudig of multipel kunnen zijn (meestal multipel) en die langer dan een jaar duren.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D’autres arguments sont avancés tels que : éviter que les dents de sagesse ne ‘poussent’ les autres dents, profiter de l’extraction d’une dent de sagesse malade pour extraire les autres dents de sagesse saines et, plus généralement, les dents de sagesse n’auraient aucune utilité particulière.

Andere argumenten zijn: voorkomen dat de kiezen tegen andere tanden ‘duwen’, andere verstandskiezen meteen mee verwijderen als er één zieke verstandskies moet worden getrokken, en algemeen, het feit dat verstandskiezen toch geen nut zouden hebben.


Toutefois, plus fréquemment que les autres dents, il arrive que les dents de sagesse ne fassent pas éruption dans la cavité buccale (dents incluses) ou ne sortent que partiellement (dents partiellement incluses).

Verstandskiezen breken echter, meer dan enige andere tand, vaak helemaal niet (geretineerde tand) of slechts gedeeltelijk (gedeeltelijk geretineerde tand) door.


Comme on s’y attendait, les dents incluses (qui non pas fait éruption) et les dents saines sont plus nombreuses dans les catégories d’âges les plus jeunes.

Zoals verwacht, komen geretineerde, evenals gezonde tanden het vaakst voor bij de jongste leeftijdscategorieën.


En anglais, on utilise souvent le terme ‘impacted tooth’ de manière plus générale pour désigner les dents incluses et les dents enclavées, tandis que le terme ‘unerupted tooth’ est utilisé pour désigner spécifiquement les dents incluses.

In de Engelse literatuur wordt de term geïmpacteerde tand (‘impacted tooth’) vaak in ruimere zin gebruikt, waarbij zowel geretineerde als geïmpacteerde tanden worden bedoeld; terwijl wanneer er geretineerde tand (‘unerupted tooth’) staat, enkel een geretineerde tand (‘unerupted tooth’) wordt bedoeld, zoals hierboven gedefinieerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour le groupe de personnes âgées possédant une combinaison de dents naturelles et d’une prothèse dentaire partielle, la part pour lesquelles la dernière consultation d’un dentiste remontait à moins de 1 an était la plus élevée, tandis que, parmi le groupe de personnes âgées possédant uniquement des dents naturelles ou des prothèses dentaires complètes au niveau de la mâchoire supérieure et de la mâchoire inférieur, la part dont la dernière consultation d’un dentiste remontait à plus de 5 ans était la plus élevée.

Voor de groep ouderen met een combinatie van natuurlijke tanden en partiële gebitsprothese was het aandeel met een laatste tandartsraadpleging die minder dan 1 jaar geleden plaats vond het grootst, terwijl in de groep ouderen met alleen natuurlijke tanden of volledige gebitsprothesen in boven- en onderkaak het aandeel met een laatste tandartsraadpleging die langer dan 5 jaar geleden plaats vond het grootst was.


La part avec au moins 1 traitement prothétique s’élevait à 28% dans le groupe de personnes édentées, à 54% dans le groupe possédant entre 1 et 9 dents naturelles, à 31% dans le groupe possédant entre 11 et 20 dents et à 7% parmi les personnes âgées dépendantes possédant plus de 20 dents.

Het aandeel met minstens 1 prothetische behandeling was 28% in de groep van de tandelozen, 54% in de groep met 1 tot 9 natuurlijke tanden, 31% in de groep met 11 tot 20 tanden en 7% bij kwetsbare ouderen met meer dan 20 tanden.


Parmi les adultes, on a néanmoins rapporté un rapport significatif entre le moment rapporté de la dernière visite chez le dentiste et la présence de dents définitives cariées (non traitées): 69% des adultes pour qui la dernière visite chez le dentiste remontait à plus de 5 ans et 60% des adultes pour qui la dernière visite chez le dentiste remontait à plus d’un an (mais à moins de cinq ans) avaient des dents définitives cariées non traitées, contre 52% de ceux qui, l’année précédente, avaient consulté un dentiste (p=0,019).

Bij de volwassenen was er wel een significant verband tussen het gerapporteerde tijdstip van het laatste bezoek aan de tandarts en de aanwezigheid van gecarieerde (onbehandelde) definitieve tanden: 69% van de volwassenen met een laatste tandartsbezoek meer dan 5 jaar geleden en 60% van de volwassenen met een laatste tandartsbezoek meer dan één jaar geleden (maar minder dan vijf jaar) hadden definitieve tanden met onbehandelde cariës, versus 52% van degenen die het afgelopen jaar een tandarts consulteerden (p=0,019).


Les défenseurs de cette pratique estiment qu’il est préférable d’extraire les dents de sagesse chez les jeunes patients, car l’opération deviendrait plus complexe à un âge plus avancé.

Voorstanders voeren aan dat het beter is de tanden te verwijderen op jonge leeftijd, omdat dergelijke ingreep op latere leeftijd complexer wordt.


On a aussi besoin de modèles d’analyse décisionnelle plus affinés permettant de comparer les résultats à long terme de l’extraction préventive versus la rétention des dents de sagesse.

Er is tevens nood aan verfijnde besliskundige modellen die een vergelijking maken tussen de lange-termijn resultaten van profylactische verwijdering en het behouden van verstandskiezen.


Plus précisément, il se focalise sur l’extraction (chirurgicale) des dents de sagesse qui ne présentent aucune pathologie ou morbidité locale sur la base d’une évaluation clinique et/ou radiologique.

Dit houdt de (operatieve) verwijdering in van verstandskiezen die, op basis van een klinische en/of radiologische evaluatie, beschouwd worden als zijnde vrij van enige lokale pathologie of ziekte.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dents le plus ->

Date index: 2024-11-02
w