Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «depuis le 1er avril » (Français → Néerlandais) :

Depuis le 1er avril 2003, cette formalité a donc été supprimée, de sorte que les bénéficiaires du revenu d’intégration ne sont plus tenus d’introduire une déclaration sur l’honneur, mais sur la base de leur catégorie sociale, ils ont droit à l’intervention majorée de l’assurance.

Sinds 1 april 2003 werd ook deze formaliteit afgeschaft zodat de rechthebbenden op het leefloon er nu zelfs niet langer toe gehouden zijn een verklaring op erewoord in te dienen maar op grond van hun sociale categorie recht hebben op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming.


L’article 230 modifié s’applique depuis le 1er avril 2002 à toutes les personnes qui reprennent une activité autorisée à partir du 1er avril 2002.

Artikel 230 werd gewijzigd met ingang van 1 april 2002 en is van toepassing op alle personen die vanaf 1 april 2002 een toegelaten activiteit hervatten.


L’objectif de ce nouveau système de financement est de remédier aux points faibles du système en vigueur depuis le 1er avril 1992, et plus particulièrement aux suivants:

Het doel van dat nieuwe financieringssysteem is de zwakke punten van het systeem dat sinds 1 april 1992 van kracht is, te verhelpen, en meer in het bijzonder de volgende punten:


Le degré de dépendance physique et/ou psychique des bénéficiaires admis en MRPA ou en MRS se détermine, depuis le 1er avril 1991, en fonction des catégories basées sur l’échelle dite ‘de Katz’.

De fysieke en/of psychische afhankelijkheidsgraad van de rechthebbenden die in een R.B. of in een RVT zijn opgenomen, wordt sinds 1 april 1991 vastgesteld aan de hand van de categorieën die zijn gebaseerd op de ‘Katz’-schaal.


Plus précisément en ce qui concerne la situation que vous évoquez dans laquelle un avantage social tel que le revenu d’intégration est accordé, je peux également mentionner que depuis le 1er avril 2003, pour l’ouverture du droit à l’intervention majorée sur la base du revenu d’intégration, de l’aide équivalente du CPAS, de la garantie de revenus aux personnes âgées, ou d’une allocation de handicapés, la souscription d’une déclaration sur l’honneur n’est plus exigée pour bénéficier du droit à l’intervention majorée.

Wat meer bepaald uw verwijzing aangaat naar de situatie waarin een sociaal voordeel als het leefloon wordt genoten, kan ik nog vermelden dat sinds 1 april 2003 voor de opening van het recht op de verhoogde tegemoetkoming op basis van het leefloon, daaraan gelijkgestelde hulp door het OCMW, de inkomensgarantie voor bejaarden, of een tegemoetkoming voor gehandicapten, geen indiening van een verklaring op erewoord meer vereist is om het recht op de verhoogde tegemoetkoming te genieten.


Les prothèses de la parole et leurs accessoires sont remboursés par le biais de l'article 35 de la nomenclature depuis le 1er avril 1999.

Sinds 1 april 1999 worden de spraakprothesen en hun toebehoren terugbetaald via artikel 35 van de nomenclatuur.


D’après une décision du Comité de l’assurance, l’entretien psychiatrique structuré dans le cadre du programme de rééducation de bilan et les mesures d'effet après la rééducation ne sont plus obligatoires depuis le 1er avril 2006.

Krachtens een beslissing vanwege het Verzekeringscomité zijn het gestructureerde psychiatrische interview in het kader van het bilanrevalidatieprogramma en de effectmetingen ná de revalidatie sinds 1 april 2006 niet langer verplicht.


Une déclaration d'accord d'application depuis le 1er avril 2003 règle la prise en charge par l'assurance soins de santé du coût du deuxième implant cochléaire pour le traitement de patients de moins de 12 ans souffrant de perte d'audition totale bilatérale.

Een akkoordverklaring die sinds 1 april 2003 van toepassing is regelt de tenlasteneming van de kostprijs van een tweede cochleair implantaat voor de behandeling van patiënten jonger dan 12 jaar met bilateraal volledig gehoorverlies.


- La date du versement du financement est modifiée: le 1er avril est remplacé par le 1er juin, sauf dérogation en cas d’agrément postérieur au 1 mars.

- de datum van de storting van de financiering is aangepast: 1 april is vervangen door 1 juni, behalve indien de erkenning na 1 maart is gebeurd.


Depuis le 1er juin 2013, l'annexe II du règlement 1333/2008, tel que visé dans le règlement 1129/2011, est d’application et prime sur les trois arrêtés royaux, à savoir l'arrêté royal du 9 octobre 1996 concernant les colorants destinés à être employés dans les denrées alimentaires, l'arrêté royal du 17 février 1997 concernant les édulcorants destinés à être utilisés dans les denrées alimentaires et l'arrêté royal du 1er mars 1998 relatif aux additifs autorisés dans les denrées alimentaires à l'exception des colorants et des édulcorants et à l'exception des dispositions pour l ...[+++]

Sinds 1 juni 2013 is bijlage II van verordening 1333/2008, zoals bepaald in verordening 1129/2011 , van toepassing en dit primeert boven de drie koninklijke besluiten, namelijk het koninklijk besluit van 9 oktober 1996 betreffende kleurstoffen die in voedingsmiddelen mogen worden gebruikt, het koninklijk besluit van 17 februari 1997 betreffende zoetstoffen die in voedingsmiddelen mogen worden gebruikt en het koninklijk besluit van 1 maart 1998 betreffende in voedingsmiddelen toegelaten toevoegsels met uitzondering van kleurstoffen en zoetstoffen, met uitzondering van de bepalingen voor cafeïne, welke nog nationaal blijven bestaan (naast het gebruik van cafeïne als aroma).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis le 1er avril ->

Date index: 2021-07-26
w