Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des cotisations majorées pour affiliation » (Français → Néerlandais) :

Avoir la certitude que, dès que l’assurance hospitalisation de groupe de l’employeur prendra fin, quelle qu’en soit la raison, il sera possible de s’affilier à Hospitalia ou Hospitalia Plus, sans questionnaire médical, sans stage et sans devoir payer des cotisations majorées pour affiliation à un âge tardif, moyennant la remise du document “Demande d’affiliation”.

De zekerheid hebben dat u, zodra de hospitalisatieverzekering via de groepsverzekering van uw werkgever om welke reden dan ook eindigt, zult kunnen aansluiten bij Hospitalia of Hospitalia Plus, zonder medische vragenlijst, zonder wachttijd en zonder hogere bijdragen te moeten betalen omwille van uw aansluiting op latere leeftijd, mits indiening van het document ‘Aanvraag voor een aansluiting’. Dankzij Hospitalia Continuïteit, krijgt u het saldo terugbetaald dat te uwen laste blijft na de tegemoetkoming van de collectieve hospitalisatieverzekering van uw werkgever (de franchise, de beperkingen en uitsluitingen) tot € 50 per dag ziekenhuis ...[+++]


Cotisations majorées (surprimes) pour les personnes qui s'affilient à l'âge de :

Verhoogde bijdragen (bijkomende premie) voor personen die aansluiten op de leeftijd van:


Si l’affiliation à Hospitalia Continuité, le cas échéant précédée par une période d’affiliation à Hospitalia ou Hospitalia Plus, est de moins d’1 an, les cotisations seront également majorées pour les transferts à partir de 46 ans.

in geval van aansluiting bij Hospitalia Continuïteit, al dan niet voorafgegaan door een periode van aansluiting bij Hospitalia of Hospitalia Plus, sinds minder dan 1 jaar, dan zullen de bijdragen ook verhoogd worden voor de overgangen vanaf 46 jaar.


Si le montant prescrit dépasse 1 250 EUR, l’amende passe de 62,50 EUR à 125 EUR l’organisme assureur n’a pas inscrit le montant de l’indu constaté par luimême ou par le Service du contrôle administratif dans le compte spécial et ne l’a pas déduit des dépenses de l’assurance obligatoire l’organisme assureur a, par faute, erreur ou négligence, payé à un assuré ou à un dispensateur de soins des prestations indues, ou des prestations trop élevées, ou a perçu des cotisations insuffisantes ou des compléments de cotisations insuffisants l’or ...[+++]

Wanneer het verjaarde bedrag hoger is dan 1 250 EUR dan wordt het bedrag van de geldboete opgetrokken van 62,50 EUR tot 125 EUR indien de verzekeringsinstelling het onverschuldigde bedrag door haarzelf of door de Dienst voor administratieve controle vastgesteld, niet heeft ingeschreven op de bijzondere rekening en in mindering heeft gebracht van de uitgaven van de verplichte verzekering indien de verzekeringsinstelling, ten gevolge van een fout, vergissing of nalatigheid, onverschuldigde prestaties, evenals te hoge prestaties heeft betaald aan een verzekerde of een zorgverlener, dan wel onvoldoende bijdragen of onvoldoende aanvullende bi ...[+++]


Si le montant prescrit dépasse 1.250 EUR, l’amende passe de 62,50 EUR à 125 EUR l’O.A. n’a pas inscrit le montant de l’indu constaté par lui même ou par le SCA dans le compte spécial et ne l’a pas déduit des dépenses de l’assurance obligatoire l’O.A. a, par faute, erreur ou négligence, payé à un assuré ou à un dispensateur de soins des prestations indues, ou des prestations trop élevées, ou a perçu des cotisations insuffisantes ou des compléments de cotisations insuffisants l’O.A. n’a pas, dans un délai de un à six mois courant à date ...[+++]

Wanneer het verjaarde bedrag hoger is dan 1.250 EUR, dan wordt het bedrag van de geldboete opgetrokken van 62,50 EUR tot 125 EUR indien de V. I. het onverschuldigde bedrag door haarzelf of door de DAC vastgesteld, niet heeft ingeschreven op de bijzondere rekening en in mindering heeft gebracht van de uitgaven van de verplichte verzekering indien de V. I. , ten gevolge van een fout, vergissing of nalatigheid, onverschuldigde prestaties of te hoge prestaties heeft betaald aan een verzekerde of een zorgverlener, dan wel onvoldoende bijdragen of onvoldoende aanvullende bijdragen heeft geïnd indien de V. I. binnen een termijn van één tot ze ...[+++]


Les cotisations sont majorées également en cas d’affiliation complémentaire à Hospitalia Plus.

De bijdragen zijn verhoogd ook in geval van bijkomende aansluiting bij Hospitalia Plus.


Toutefois, si au moment de votre affiliation à ces produits, vous êtes âgé de 46 à 49 ans, de 50 à 54 ans, de 55 à 59 ans ou de 60 ans et plus, la cotisation correspondant à votre tranche d’âge sera majorée, chaque année, respectivement de 5 %, 10 %, 50 % ou de 70 %.

Bent u op het ogenblik van de aansluiting bij de producten tussen 46 en 49 jaar, tussen 50 en 54 jaar, tussen 55 en 59 jaar of van 60 jaar en ouder, dan wordt de bijdrage die overeenstemt met uw leeftijdsgroep ieder jaar verhoogd met respectievelijk 5 %, 10 %, 50 % of 70 %.


A partir de 46 ans, les cotisations à Hospitalia Plus seront majorées en fonction de votre âge au moment de votre affiliation à Hospitalia Plus.

Vanaf 46 jaar, zullen de bijdragen voor Hospitalia Plus verhoogd worden naargelang uw leeftijd op het ogenblik van uw aansluiting bij Hospitalia Plus.


Pour le candidat accepté, la lettre détaillera pour chaque assuré mentionné sur la demande d’affiliation le montant et la date du paiement de la première cotisation, la date d’acceptation de l’affiliation et de prise de cours de l’affiliation, la durée du stage, la durée de l’affiliation.

Bij aanvaarding, zal de brief voor elke verzekerde die voorkomt op de aansluitingsaanvraag, melding maken van het bedrag en de betaaldatum van de eerste bijdrage, van de datum van de aanvaarding van de aansluiting en van de inwerkingtreding van die aansluiting, van de duur van de wachttijd, van de duur van die aansluiting.


Le contrat d’assurance prend cours le 1 er jour du mois suivant celui au cours duquel la SMA a reçu la “Demande d’affiliation” dûment complétée (le datage interne du document de demande d’affiliation par la section ou l’enregistrement du document à la réception par scanning faisant foi) et si la première cotisation est reçue par la SMA, pour chaque assuré, au plus tard le dernier jour du 3 e mois qui suit la date d’affiliation.

Het verzekeringscontract begint te lopen op de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin de VMOB de ‘Aanvraag voor een aansluiting’, naar behoren ingevuld, ontvangen heeft (de interne datering van het aansluitingsformulier door de afdeling of de registratie van het document bij de ontvangst, via scanning, hebben bewijskracht) én voor zover de VMOB de eerste bijdrage ontvangen heeft voor elke verzekerde, uiterlijk op de laatste dag van de 3de maand die volgt op de aansluitingsdatum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des cotisations majorées pour affiliation ->

Date index: 2021-12-13
w