Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des infrastructures appropriées pendant » (Français → Néerlandais) :

Les professionnels de santé ont souligné l’importance d’un apport multidisciplinaire spécialisé et des infrastructures appropriées pendant la phase aiguë pour éviter les problèmes (ex. les cicatrices hypertrophiques) dans la phase post-aiguë (voir rapport scientifique : 4.3.2.2.).

Zorgverleners wezen op het belang van gespecialiseerde, gerichte multidisciplinaire input en aangepaste infrastructuur tijdens de acute fase om problemen (o.a. hypertrofische littekens) tijdens de post-acute fase te voorkomen (zie wetenschappelijk rapport: 4.3.2.2.).


Article 29 § 1 er L’établissement dispose de l’infrastructure appropriée à la bonne exécution des programmes individuels et à leur encadrement, et notamment 1° d’un cabinet d’ophtalmologie, 2° des locaux appropriés au bon déroulement des séances de rééducation, en particulier

Artikel 29 § 1 De inrichting beschikt over de geschikte infrastructuur voor de goede uitvoering van de individuele programma’s en voor hun omkadering, met name over 1° een praktijkkamer voor oftalmologie, 2° lokalen geschikt om de revalidatiezittingen goed te laten verlopen, in het bijzonder wat


Des moyens de diagnostic adéquats et une infrastructure appropriée doivent être disponibles en vue d’appliquer le traitement le mieux adapté et de faire face aux complications.

Geschikte diagnosemiddelen en een geschikte infrastructuur moeten voorhanden zijn om een optimale behandeling toe te passen en complicaties het hoofd te bieden.


On doit disposer d'une infrastructure appropriée (laboratoire et réanimation) pour suivre la tolérance du produit et protéger et traiter les patients dont l'état se détériore.

Men moet over een geschikte infrastructuur beschikken (laboratorium en reanimatie) om de tolerantie van het product op te volgen en om de patiënten waarvan de toestand verslechtert, te beschermen en te behandelen.


L’article 23 du Contrat d’administration 2010-2012 stipule que, dans le cadre de la mise en production partielle ou généralisée de ces groupes cibles dans My CareNet, l’INAMI doit à chaque fois prévoir un cadre réglementaire appropriée (6 mois avant l’opérationnalisation de l’infrastructure technique) et une communication adéquate à toutes les parties concernées (3 mois avant l’opérationnalisation de l’infrastructure technique).

In artikel 23 van de Bestuursovereenkomst 2010-2012 is opgenomen dat in het kader van de gedeeltelijke of veralgemeende inproductiestelling van deze doelgroepen in My CareNet door het RIZIV telkens een aangepast reglementair kader moet worden voorzien (6 maanden voor de technische infrastructuur operationeel is) en een adequate communicatie aan alle betrokkenen (3 maanden vooraleer de technische infrastructuur operationeel is).


L’institut Tropical d’Anvers mentionne dans ses recommandations l’automédication aux quinolones en cas de diarrhées toxiques ou sanguinolentes en l’absence d’infrastructure médicale appropriée.

Het Tropisch Instituut Antwerpen vermeldt in zijn aanbevelingen zelfmedicatie met chinolones voor gevallen van toxische en bloederige diarree bij ontbreken van aangepaste medische infrastructuur.


L’utilisation du produit n’est pas recommandée pendant la grossesse excepté si les bénéfices justifient les risques potentiels ; si l’amisulpride est utilisé pendant la grossesse, les nouveaux-nés peuvent avoir les effets indésirables d’amisulpride et donc une surveillance appropriée est à envisager.

Het gebruik van het product wordt niet aanbevolen tijdens de zwangerschap behalve indien de voordelen de potentiële risico’s verantwoorden.


Si vous êtes traité par Simponi, vous devez éviter de tomber enceinte en utilisant une méthode contraceptive appropriée pendant la durée du traitement et pendant au moins 6 mois après la dernière injection de Simponi.

Tijdens de behandeling met Simponi moet u voorkomen dat u zwanger wordt en daarom moet u tijdens uw behandeling en tot minimaal 6 maanden na uw laatste Simponi-injectie een effectieve anticonceptiemethode gebruiken.


En cas de neutropénie sévère (< 500 cellules/mm³ pendant sept jours ou plus) pendant une cure de docétaxel, il est recommandé de réduire la dose lors des cures suivantes ou de prendre les mesures symptomatiques appropriées (voir rubrique 4.2).

In het geval dat tijdens een kuur van de docetaxelbehandeling ernstige neutropenie (< 500 cellen/mm³ gedurende zeven of meer dagen) optreedt, wordt aangeraden de dosering van de volgende kuren te verlagen of passende symptomatische maatregelen te nemen (zie rubriek 4.2).


Pendant la période d’attente au « Centrale Registratie van Zorgvragen (CRZ) pour avoir une aide appropriée, il est possible de faire appel à l’accompagnement à domicile.

Tijdens de wachttijd bij de Centrale Registratie van Zorgvragen (CRZ) voor een aangepaste zorgvorm is thuisbegeleiding ook mogelijk.


w