Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «des médecins généralistes accrédités pour » (Français → Néerlandais) :

Le supplément d’honoraires peut uniquement être porté en compte lors d’une consultation d’un médecin généraliste accrédité (en 1999 néanmoins, il pouvait être porté en compte lors d’une consultation d’un médecin généraliste agréé non accrédité).

Het bijkomend honorarium mag alleen worden aangerekend bij de raadpleging van een geaccrediteerd algemeen geneeskundige (in 1999 kon het evenwel ook bij de consultatie van een niet-geaccrediteerd erkend algemeen geneeskundige) worden aangerekend.


La gestion d'un DMG9 est (actuellement) réservée aux « médecins généralistes agréés » (NB : dans l'accord national médico-mutualiste de 1999, il était question de « médecins généralistes agréés (.) assimilés (..) aux médecins généralistes accrédités ».

Het beheer van een GMD9 is (nu) voorbehouden aan " erkende huisartsen" (opm. in het Nationaal Akkoord Geneesheren-Ziekenfondsen 1999 was sprake van " geaccrediteerde huisartsen" waarmee " erkende huisartsen" worden gelijkgesteld).


- le forfait d'accréditation pour les médecins généralistes accrédités;

- het accrediteringsforfait voor geaccrediteerde huisartsen;


Avant 1999, les médecins généralistes agréés étaient assimilés aux médecins généralistes accrédités, mais ce principe a ensuite été abandonné.

Voor 1999 stelt men de erkende huisartsen gelijk aan de geaccrediteerde, maar dit principe is later verlaten.


Par ailleurs, à la date du 1er janvier 2004, il est prévu d'indexer à 126,73 EUR l'indemnisation annuelle de base des médecins généralistes accrédités pour la gestion du dossier médical global (DMG).

Voorts wordt op 1 januari 2004 de jaarlijkse basisvergoeding voor de geaccrediteerde huisarts voor het beheer van het globaal medisch dossier (GMD) geïndexeerd tot 126,73 EUR.


Par exemple, pour une consultation d'un médecin généraliste (accrédité et conventionné) qui tient votre dossier médical global, le ticket modérateur n'est que de 0,99 EUR à la place de 3,85 EUR.

Voor een raadpleging bij een geaccrediteerd (en geconventioneerd) huisarts die uw globaal medisch dossier beheert, zal u nog 0,99 EUR uit eigen zak moeten betalen, i.p.v. 3,84 EUR.


L’indemnisation annuelle de base en faveur des médecins généraliste accrédités en tant qu’intervention dans les frais d’administration liés à la gestion du dossier médical global s’élève pour 2006 à 129,59 EUR.

De jaarlijkse basisvergoeding voor de geaccrediteerde huisartsen als tussenkomst in de administratieve uitgaven verbonden aan het beheer van het G.M.D. wordt voor 2006 vastgelegd op 129,59 EUR.


L’indemnisation annuelle de base en faveur du médecin généraliste accrédité en tant qu’intervention dans les frais d’administration liés à la gestion du dossier médical global s’élève pour 2004 à [125 € + indexation de 1,38%= 126,73 €].

De jaarlijkse basisvergoeding voor de geaccrediteerde huisartsen als tussenkomst in de administratieve uitgaven verbonden aan het beheer van een globaal medisch dossier bedraagt in 2004 [125 € + indexering met 1,38% = 126,73 € ].


1. Il faut faire une distinction claire entre : - la continuité des soins pour la patientèle (arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé, art. 8) d'une ou plusieurs pratiques de médecine générale - quelle que soit leur forme (solo, groupe ou réseau) - en tant que permanence de pratique médicale ; - la continuité des soins pour tout un groupe de population (arrêté royal n° 78, art. 9) dans la zone de médecins généralistes d'une cercle de médecins ...[+++]

1. Er dient een duidelijk onderscheid gemaakt te worden tussen - continuïteit van zorg voor een praktijkpopulatie (koninklijk besluit nr. 78, art. 8) verbonden aan de huisartsenpraktijk(en) - ongeacht de praktijkvorm (solo, groep of netwerk) - als een praktijkpermanentie; - continuïteit van zorg voor een ganse bevolkingsgroep (koninklijk besluit nr. 78, art. 9.) binnen de huisartsenzone van een huisartsenkring als een huisartsenwachtdienst (cf. definities in het koninklijk besluit van 8 juli 2002, Opdrachten huisartsenkringen, art. 1, 3° en 4°).


La responsabilité civile se situe donc dans l'exécution exacte de la mission « contractuelle » du service de garde à laquelle sont parties, le cercle de médecins généralistes et le médecin généraliste de garde, et en outre, tous les médecins généralistes locaux puisqu'il font appel au service de garde (tant pendant les week-ends et jours fériés que pendant la semaine, pour ...[+++]

De burgerlijke aansprakelijkheid situeert zich dus in het exact uitvoeren van de " contractuele" opdracht van de wachtdienst, waarbij de huisartsenkring en huisarts van wacht partij zijn en daarnaast ook alle lokale huisartsen aangezien die een beroep doen op de wachtdienst (zowel in de weekends en feestdagen maar ook tijdens de week voor de normale continuïteit van de zorg), en tot slot de huisartsen en de huisartsenkring gezamenlijk versus de bevolking (wachtdienst) en/of de individuele patiënt (continuïteit van de zorg).


w