Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des patients ayant pris simultanément " (Frans → Nederlands) :

De rares cas de rhabdomyolyse ont également été rapportés chez des patients ayant pris simultanément de la clarithromycine avec l’atorvastatine ou la rosuvastatine.

Er zijn ook zeldzame gevallen van rabdomyolyse gerapporteerd bij patiënten die atorvastatine of rosuvastatine innamen samen met claritromycine.


Une hypotension, une bradyarythmie et une acidose lactique sont observées chez des patients ayant pris simultanément de la clarithromycine et du vérapamil.

Hypotensie, bradyaritmie en melkzuuracidose zijn waargenomen bij patiënten die tegelijkertijd claritromycine en verapamil innamen.


Cette interaction ne semble pas se produire chez les patients pédiatriques VIH-positifs ayant pris simultanément une suspension de clarithromycine et de la zidovudine ou de la didéoxyinosine.

Deze interactie blijkt zich niet voor te doen bij hivpositieve pediatrische patiënten die een claritromycine suspensie innamen samen met zidovudine of dideoxyinosine.


Des effets similaires sont observés chez des patients ayant pris simultanément de la clarithromycine et du pimozide (voir rubrique 4.3).

Soortgelijke effecten zijn waargenomen bij patiënten die claritromycine en pimozide tegelijkertijd innamen (zie rubriek 4.3).


Chez les patients ayant pris des quantités excessives d’un antidépresseur tricyclique, une surveillance médicale intensive de longue durée peut s’avérer nécessaire s’ils utilisent ou ont utilisé simultanément la fluoxétine.

Bij patiënten die buitensporige hoeveelheden van een tricyclisch antidepressivum hebben ingenomen, kan intensieve medische observatie voor langere duur noodzakelijk zijn, indien zij tevens fluoxetine gebruiken of hebben gebruikt.


Petersen et al (1997) mentionnent aussi bien le pourcentage de patients améliorés au jour 3, ce qui donne une réduction absolue du risque de 14% (NNT=7), que la durée moyenne pour obtenir l’amélioration en l'occurrence de 4 jours dans le groupe ayant pris de l'érythromycine versus 5 jours dans le groupe ayant pris un placebo (valeurs p non mentionnées).

Petersen et al (1997) rapporteren zowel het percentage patiënten verbeterd op dag 3, met een absolute risicoreductie van 14% (NNT=7), als de gemiddelde duur tot verbetering, m.n. 4 dagen in de erythromycinegroep versus 5 dagen in de placebogroep (p-waarden niet vermeld).


Randolph et al (1985) constatent après 18 à 24 heures une amélioration chez 20% des patients, aussi bien dans le groupe ayant pris la pénicilline ou le céphadroxil que dans le groupe ayant pris un placebo.

Randolph et al (1985) stellen na 18 à 24u een verbetering vast bij 20% van de patiënten, zowel met penicilline of cefadroxil als met placebo.


Il s’agissait généralement de patients atteints d’une pathologie préexistante sévère ou de patients ayant utilisé simultanément Amoxiclav Teva avec des médicaments potentiellement hépatotoxiques (voir rubrique 4.8).

Het betrof hier meestal patiënten met ernstige pre-existente pathologie, of patiënten die naast Amoxiclav Teva ook potentieel hepatotoxische geneesmiddelen gebruikten (zie rubriek 4.8).


PRETERAX 10 mg / 2,5 mg est indiqué pour le traitement de l’hypertension artérielle essentielle, en substitution, chez les patients déjà contrôlés avec perindopril et indapamide pris simultanément à la même posologie.

PRETERAX 10 mg / 2,5 mg is aangewezen als substitutietherapie voor de behandeling van hypertensie, bij patiënten die al onder behandeling zijn met perindropil en indapamide gelijktijdig gegeven in dezelfde dosering.


Considérant que la S.A. R., partie intervenante, fait valoir que la requérante n'apporte aucune preuve du risque que ferait courir en terme de santé publique l'association du C. avec un interféron alfa-2b ou un peginterféron alfa-2b, qu'elle n'a pas déposé plainte auprès des autorités de santé publique dans les autres Etats où ces molécules sont enregistrées et où ne prévalent pas des conditions de remboursement restrictives, que la prescription de C. ne peut avoir lieu qu'à des conditions très strictes, puisque ce médicament ne peut être prescrit que par un spécialiste en gastro-entérologie ou en médecine interne et que le rembourseme ...[+++]

Considérant que la S.A. R., partie intervenante, fait valoir que la requérante n’apporte aucune preuve du risque que ferait courir en terme de santé publique l’association du C. avec un interféron alfa-2b ou un peginterféron alfa-2b, qu’elle n’a pas déposé plainte auprès des autorités de santé publique dans les autres Etats où ces molécules sont enregistrées et où ne prévalent pas des conditions de remboursement restrictives, que la prescription de C. ne peut avoir lieu qu’à des conditions très strictes, puisque ce médicament ne peut être prescrit que par un spécialiste en gastro-entérologie ou en médecine interne et que le rembourseme ...[+++]


w