Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des patients devra être poursuivie » (Français → Néerlandais) :

La demi-vie d'élimination des comprimés de zolmitriptan est de 2,5 à 3 heures, (voir section 5.2) et en cas de surdosage avec Zolmitriptan Teva Instant comprimé, la surveillance des patients devra être poursuivie au moins 15 heures ou tant que les symptômes ou signes persistent.

De eliminatiehalfwaardetijd van zolmitriptan tabletten is 2,5 tot 3 uur (zie rubriek 5.2) en bijgevolg moet de bewaking van patiënten na overdosering met Zolmitriptan Teva Instant orodispergeerbare tabletten gedurende minstens 15 uur voortgezet worden of zolang als de symptomen of tekens aanhouden.


Chez les patientes souffrant d’un cancer du sein avancé, le traitement par Exémestane devra être poursuivi jusqu’à l’apparition de signes de progression tumorale.

Bij patiënten met gevorderde borstkanker dient de behandeling met Exemestaan te worden voortgezet tot tumorprogressie is aangetoond.


Adultes Dyslipidémies Avant d’instaurer un traitement par Lescol/Lescol Exel, le patient doit suivre un régime hypocholestérolémiant standard, qui devra être poursuivi pendant le traitement.

Volwassenen Dyslipidemie Alvorens een behandeling met Lescol/Lescol Exel in te stellen moeten de patiënten een standaard cholesterolarm dieet volgen, dat tijdens de behandeling moet worden voortgezet.


Adultes Dyslipidémies Avant d’instaurer un traitement par Fluvastatine Retard EG, le patient doit suivre un régime hypocholestérolémiant standard, qui devra être poursuivi pendant le traitement.

Volwassenen Dyslipidemie Alvorens een behandeling met Fluvastatine Retard EG in te stellen moeten de patiënten een standaard cholesterolarm dieet volgen, dat tijdens de behandeling moet worden voortgezet.


La dose devra ensuite être adaptée individuellement et le traitement devra être poursuivi aussi longtemps que la situation clinique l’exige.

De dosis moet individueel worden aangepast en de behandeling dient te worden voortgezet zolang dit klinisch aangewezen is.


Pendant un cycle de traitement, pour les toxicités considérées par le médecin traitant comme non liées à Xeloda, Xeloda devra être poursuivi et la posologie du produit associé devra être ajustée conformément au résumé des caractéristiques des produits.

Tijdens een behandelingscyclus dient bij toxiciteiten die door de behandelend arts als niet gerelateerd aan Xeloda worden beschouwd de behandeling met Xeloda te worden voortgezet en dient de dosering van het andere middel te worden aangepast volgens de van toepassing zijnde voorschrijfinformatie.


Le traitement devra être poursuivi aussi longtemps que nécessaire cliniquement.

De behandeling moet voortgezet worden zolang als dit klinisch aangewezen is.


Le dernier paragraphe de l'avis du 25 avril 1998 précise que les seules décisions (disciplinaires) coulées en force de chose jugée doivent être mentionnées, que si une instruction est en cours, elle doit être poursuivie, et que s'il s'en suit une sanction disciplinaire, elle devra être communiquée à l'Etat membre demandeur.

Het laatste lid van het advies van 25 april 1998 stelt vast dat moeten vermeld worden de (disciplinaire) beslissingen die in kracht van gewijsde zijn gegaan, dat, als een onderzoek aan de gang is, dit moet voortgezet worden en als er een tuchtsanctie volgt deze moet medegedeeld worden aan de vragende lidstaat.


5° Le médecin généraliste agréé assure la continuité des soins des patients qu'il traite, conformément à l'article 8, § 1er, de l'arrêté royal n° 78 précité : dans le cadre de la relation avec ses patients, le médecin généraliste prend toutes les mesures pour que la prise en charge diagnostique et thérapeutique de ceux-ci soit poursuivie sans interruption.

5° De erkende huisarts staat in voor de continuïteit van de zorg verleend aan de patiënten die hij behandelt overeenkomstig artikel 8, § 1, van het voornoemde koninklijk besluit nr. 78: in het kader van de relatie met zijn patiënten neemt de huisarts alle maatregelen om ervoor te zorgen dat hun diagnostische en therapeutische verzorging zonder onderbreking wordt voortgezet.


5° Le médecin généraliste agréé assure la continuité des soins des patients qu'il traite, conformément à l'article 8, § 1er. de l'arrêté royal n° 78 précité : dans le cadre de la relation avec ses patients, le médecin généraliste prend toutes les mesures pour que la prise en charge diagnostique et thérapeutique de ceux-ci soit poursuivie sans interruption.

5° De erkende huisarts staat in voor de continuïteit van de zorg verleend aan de patiënten die hij behandelt overeenkomstig artikel 8, § 1, van het voornoemde koninklijk besluit nr. 78: in het kader van de relatie met zijn patiënten neemt de huisarts alle maatregelen om ervoor te zorgen dat hun diagnostische en therapeutische verzorging zonder onderbreking wordt voortgezet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des patients devra être poursuivie ->

Date index: 2024-06-29
w