Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des patients hospitalisés sondés depuis » (Français → Néerlandais) :

Environ 50% des patients hospitalisés sondés depuis plus de 7 à 10 jours contractent une bactériurie.

Ongeveer 50% van de ziekenhuispatiënten die een katheter hebben gedurende meer dan 7 tot 10 dagen loopt een bacteriurie op.


La TH peut également être considérée comme un traitement « passerelle » si elle permet de contrôler (temporairement) une maladie grave en améliorant le pronostic à long terme, en retardant l’apparition de complications et en améliorant la qualité de vie du patient et de sa famille (suppression ou diminution des restrictions diététiques, anorexie, alimentation par sonde gastrique, hospitalisations fréquentes, isolement social, etc).

HT kan ook als “overbruggingsbehandeling” beschouwd worden indien hiermee een ernstige ziekte (tijdelijk) onder controle kan gebracht worden met verbetering van de lange termijn prognose, uitstel in het optreden van complicaties en verbetering van de levenskwaliteit van de patiënt en zijn/haar familie (niet langer of minder dieetrestrictie, anorexia, voeding via maagsonde, frequente hospitalisaties, sociale isolatie,…).


En cas d’incontinence le patient doit être hospitalisé avec mise en place d’une sonde urinaire durant une semaine.

In geval van incontinentie moet de patiënt gehospitaliseerd worden en moet gedurende een week een urinesonde geplaatst worden.


Le traitement curatif, quant à lui, consiste à éliminer par cautérisation les tissus cardiaques responsables du déclenchement des arythmies : l’ablation par radiofréquence (réalisée chez 10% des patients) est une intervention de deux heures (pour 2 jours d’hospitalisation) lors de laquelle on introduit, sous anesthésie locale, des sondes par une veine de la jambe.

De curatieve behandeling bestaat uit uitschakeling door cauterisatie (wegbranden) van de hartweefsels die de aritmieën veroorzaken: ablatie (verwijdering) met radiofrequentie (uitgevoerd bij 10% van de patiënten) is een ingreep van 2 uur (met een ziekenhuisopname van 2 dagen) waar onder plaatselijke verdoving sondes worden ingebracht via een ader in het been.


Pendant l’hospitalisation, l’urine du patient est collectée via une sonde urinaire.

Tijdens de hospitalisatie wordt de urine van de patiënt gecollecteerd via een urinesonde.


Depuis le 1er janvier 2003, les frais supportés par les bénéficiaires qui n’ont pas atteint l’âge de 16 ans concernant l’alimentation entérale par sonde au domicile du patient ou par stomie sont également considérés comme une intervention personnelle (même loi-programme).

Sedert 1 januari 2003 worden de kosten met betrekking tot enterale voeding thuis via sonde of stomie, die gedragen worden door rechthebbenden jonger dan 16 jaar, eveneens als persoonlijk aandeel beschouwd (zelfde programmawet).


pour lesquels un forfait a été facturé, lorsque le patient quitte l’hôpital le jour de son admission (hospitalisation de jour, depuis 1995)

waarvoor een forfait gefactureerd werd, wanneer de patiënt het ziekenhuis verlaat op de dag van zijn opname (daghospitalisatie, sinds 1995)


Afin d’offrir aux patients cancéreux hospitalisés un encadrement renforcé et une offre de soins améliorée, le financement d’infirmiers, de travailleurs sociaux et de psychologues supplémentaires est en vigueur depuis le 1 er juillet 2008.

Om de gehospitaliseerde kankerpatiënten beter te omringen en te verzorgen, is de financiering van extra verpleegkundigen, maatschappelijk assistenten en psychologen sinds 1 juli 2008 van kracht.


Dans le cadre d’un suivi régulier et d’une éventuelle correction du traitement de kinésithérapie par le médecin, depuis le 1er mai 2002, le nombre de séances prescrites ne peut dépasser le nombre de 9 par prescription pour les bénéficiaires présentant une affection courante et le nombre de 30 pour les patients des listes F et E et ceux qui sont hospitalisés.

Op januari 2002 werd dat aantal beperkt tot 60. In het kader van een regelmatige opvolging en eventuele bijsturing van de kinesitherapiebehandeling door de arts werd op 1 mei 2002 bepaald dat het aantal voorgeschreven zittingen niet hoger mag liggen dan 9 per voorschrift voor de rechthebbenden met een courante aandoening en 30 voor de patiënten in de F- en E-lijst en zij die opgenomen zijn in een ziekenhuis.


Dans tous les cas on limitera de préférence l’utilisation prophylactique de la vancomycine aux patients hospitalisés depuis plus de 48 heures avant l’intervention chirurgicale ou aux porteurs de S.A.R.M. connus.

Zelfs indien dit het geval is zal men best het gebruik van vancomycine in profylaxis beperken tot patiënten die reeds meer dan 48u. vóór de heelkundige ingreep gehospitaliseerd werden, of tot gekende M.R.S.A. dragers.


w