Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des patients qui ont arrêté un traitement par lamotrigin sandoz pour » (Français → Néerlandais) :

Les prescripteurs doivent évaluer le besoin d’augmenter progressivement les doses jusqu’à la dose d’entretien lorsqu’ils réinstaurent Lamotrigin Sandoz chez des patients qui ont arrêté un traitement par Lamotrigin Sandoz pour quelque raison que ce soit, car le risque d’éruption cutanée sévère est associé à de fortes doses initiales et au non-respect du schéma d’augmentation progressive des doses de lamotrigine (voir rubrique 4.4).

De voorschrijvende artsen moeten de noodzaak tot geleidelijke verhoging van de onderhoudsdosering evalueren als Lamotrigin Sandoz wordt hervat bij patiënten die Lamotrigin Sandoz om een of andere reden hebben stopgezet, aangezien het risico op ernstige huiduitslag samenhangt met hoge startdoseringen en een snellere verhoging van de dosering van lamotrigine dan aanbevolen (zie rubriek 4.4).


Il est recommandé de ne pas réinstaurer Lamotrigin Sandoz chez les patients qui ont arrêté en raison d’une éruption cutanée associée à un traitement antérieur par lamotrigine, à moins que le bénéfice potentiel ne l’emporte nettement sur le risque.

Het wordt aanbevolen Lamotrigin Sandoz niet te herstarten bij patiënten die de behandeling hebben stopgezet wegens een huiduitslag op een vroegere behandeling met lamotrigine, tenzij de potentiële voordelen duidelijk opwegen tegen het risico.


Il est recommandé de ne pas recommencer à administrer Lamotrigin Sandoz chez les patients qui ont arrêté en raison d’une éruption cutanée associée à un traitement antérieur par lamotrigine, à moins que le bénéfice potentiel ne l’emporte nettement sur le risque.

Het wordt aanbevolen Lamotrigin Sandoz niet te herstarten bij patiënten die de behandeling hebben stopgezet wegens huiduitslag op een vroegere behandeling met lamotrigine, tenzij de potentiële voordelen duidelijk opwegen tegen het risico.


Tous les patients (adultes et enfants) qui développent une réaction cutanée doivent être rapidement évalués, et Lamotrigin Sandoz doit être immédiatement arrêté, à moins que l’éruption ne soit manifestement pas liée au traitement par lamotrigine.

Alle patiënten (volwassenen en kinderen) die een uitslag ontwikkelen, moeten meteen worden geëvalueerd en Lamotrigin Sandoz moet onmiddellijk worden stopgezet, tenzij de huiduitslag duidelijk niet gerelateerd is aan de behandeling met lamotrigine.


Si l’épilepsie est contrôlée avec le traitement adjuvant, les MAE concomitants peuvent être arrêtés et les patients peuvent continuer avec une monothérapie par Lamotrigin Sandoz.

Als de epilepsie onder controle komt met een adjuvante therapie, kunnen de gelijktijdige AED’s worden stopgezet en kunnen de patiënten verder worden behandeld met Lamotrigin


Aussi, n’est-il pas recommandé chez les patientes qui ont un désir de maternité. Chez les patientes qui ont du mal à être enceintes ou qui subissent un examen de fertilité, il convient d’envisager l’arrêt du traitement par Diclofenac Sandoz.

Bij vrouwen die moeite hebben om zwanger te worden of die een vruchtbaarheidsonderzoek ondergaan, moet worden overwogen om de behandeling met Diclofenac Sandoz te staken.


Les éruptions cutanées ont entraîné l’arrêt du traitement par lamotrigine chez 2% des patients.

De huiduitslag leidde tot een stopzetting van de behandeling met lamotrigine bij 2% van de patiënten.


Dans l'étude en ouvert, contrôlée versus comparateur actif, les patients âgés de 20 ans et plus ont eu tendance à arrêter le traitement par TOBI Podhaler plus souvent que ceux traités par la solution pour inhalation par nébuliseur (TOBI) ; les arrêts du traitement en raison d'événements indésirables ont rep ...[+++]

In de actief gecontroleerde open-label studie hadden patiënten van 20 jaar en ouder vaker de neiging om te stoppen met TOBI Podhaler dan met de verneveloplossing (TOBI); in de gevallen waarin de behandeling werd gestopt, werd bij beide formuleringen in ongeveer de helft van de gevallen gestopt als gevolg van bijwerkingen.


Chez les enfants âgés de moins de 13 ans, les arrêts du traitement ont été plus fréquents dans le groupe traité par la solution pour inhalation par nébuliseur TOBI alors que chez les patients âgés de 13 à 19 ans, les taux d'arrêt du traitement ont été similaires ...[+++]

Bij kinderen jonger dan 13 jaar werd vaker gestopt in de TOBI verneveloplossing-arm, terwijl bij patiënten van 13 tot 19 jaar de frequentie van stoppen van de behandeling bij beide formuleringen gelijk was.


Quarante-quatre pour cent des patients ont présenté des symptômes pouvant être associés à une neuropathie, la plupart ont été légers à modérés et ont régressé après l'arrêt du traitement par TRISENOX.

Vierenveertig procent van de patiënten ondervond symptomen die verband konden houden met neuropathie; de meeste waren licht tot matig in ernst en omkeerbaar na beëindiging van de behandeling met TRISENOX.


w