Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des patients sera prochainement examiné " (Frans → Nederlands) :

Comme l'avant-projet de loi relatif aux droits des patients sera prochainement examiné en Commission de la Santé publique de la Chambre des Représentants, le Conseil national de l'Ordre des médecins estime opportun de donner d'initiative un avis sur cet avant-projet de loi, et de le porter à la connaissance du Ministre compétent, des Présidents et Présidents des groupes parlementaires, du Président et des membres de la Commission de la Santé publique.

Nu het voorontwerp van wet betreffende de Rechten van de Patiënt eerstdaags in de Commissie voor de Volksgezondheid van de Kamer van Volksvertegenwoordigers besproken wordt, acht de Nationale Raad van de Orde der geneesheren het aangewezen op eigen initiatief een advies over dit voorontwerp van wet uit te brengen en dit over te maken aan de bevoegde minister, de voorzitters en fractievoorzitters van de politieke partijen en de voorzitter en de leden van de Commissie voor de Volksgezondheid.


Le Conseil national a examiné à nouveau en ses séances des 20 mai et 17 juin 2000 le dossier multidisciplinaire qui sera prochainement mis en usage dans les centres de guidance des élèves (CGE).

In zijn vergaderingen van 20 mei en 17 juni 2000 besprak de Nationale Raad nogmaals het multidisciplinair dossier dat kortelings in de Centra voor Leerlingenbegeleiding in gebruik genomen wordt.


La Commission de conventions s’engage à solliciter une prolongation de la mesure en faveur des patients déments, peu dépendants sur le plan physique, jusqu’au 31 décembre 2009 ; cet engagement a été concrétisé dans un projet d’arrêté ministériel qui sera prochainement signé et publié.

De Overeenkomstencommissie verbindt zich ertoe om een verlenging tot 31 december 2009 te vragen van de maatregel ten gunste van demente patiënten die fysiek weinig afhankelijk zijn; die verbintenis kreeg een concrete vorm in een ontwerp van ministerieel besluit dat binnenkort zal worden ondertekend en bekendgemaakt.


a) Adaptation du préambule : la Commission de conventions s’engage à solliciter une prolongation de la mesure en faveur des patients déments, peu dépendants sur le plan physique, jusqu’au 31 décembre 2009 ; cet engagement a été concrétisé dans un projet d’arrêté ministériel qui sera prochainement signé et publié.

a) Aanpassing van de inleiding: de Overeenkomstencommissie verbindt zich ertoe om een verlenging tot 31 december 2009 te vragen van de maatregel ten gunste van demente patiënten die fysiek weinig afhankelijk zijn; die verbintenis kreeg een concrete vorm in een ontwerp van ministerieel besluit dat binnenkort zal worden ondertekend en bekendgemaakt.


La prise de Flixotide sera immédiatement arrêtée, le patient sera examiné et un autre traitement sera instauré si nécessaire.

Het gebruik van Flixotide wordt onmiddellijk gestaakt, de patiënt wordt onderzocht en indien nodig wordt een andere behandeling ingesteld.


Le 1 er janvier prochain, une nouvelle étape significative sera franchie au niveau de l’Assurance Maladie-Invalidité en matière de soins aux patients diabétiques dans notre pays.

Per 1 januari aanstaande wordt inzake diabeteszorg in ons land, vanuit de Ziekteverzekering, een betekenisvolle nieuwe stap gezet.


Il est en effet peu vraisemblable que le texte examiné, lorsqu'il sera devenu loi, donne le droit au patient d'interpeller le médecin-chef d'un hôpital.

Het is immers weinig waarschijnlijk dat de voorliggende tekst, eens wet, aan de patiënt het recht geeft een hoofdgeneesheer van een ziekenhuis aan te spreken.


Les patients doivent être examinés à nouveau après 4 semaines et la nécessité de poursuivre le traitement sera alors évaluée.

Na 4 weken moeten patiënten opnieuw geëvalueerd worden om na te gaan of een voortzetting van de therapie noodzakelijk is.


S’il n’est pas possible d’être examiné par un médecin dans les 24 heures, une seconde fraction de la dose curative totale (2 comprimés chez les patients de 45 kg ou plus) sera prise 6-8 heures plus tard, pour autant qu’aucun effet indésirable sévère ne soit apparu.

Als de patiënt niet binnen 24 uur door een arts kan worden onderzocht, moet een tweede fractie van de totale curatieve dosis (2 tabletten bij patiënten van 45 kg of meer) 6-8 uur later worden ingenomen, althans als er geen ernstige bijwerkingen zijn opgetreden.


Un groupe de travail sera mis sur pied pour examiner la problématique de la médecine d’urgence dans ses différents aspects (notamment, qualification du médecin (en synergie avec la Santé publique), honoraires (entre autres les honoraires forfaitaires pour l’exercice de la permanence), nomenclature, intervention personnelle du patient, .).

Er zal een werkgroep worden opgericht, belast met het onderzoeken van de problematiek betreffende de urgentiegeneeskunde in haar verschillende aspecten (met name de kwalificatie van de geneesheer (in synergie met Volksgezondheid), de honoraria (onder andere forfaitaire honoraria voor het waarnemen van de permanenties, .), de nomenclatuur, het persoonlijk aandeel van de patiënt, .).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des patients sera prochainement examiné ->

Date index: 2023-09-21
w