Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des prestations des accoucheuses sera » (Français → Néerlandais) :

A partir du 01 juillet 2008, la nomenclature des prestations des accoucheuses sera modifiée en certains points (AR du 22/04/2008 – MB du 09/05/2008).

Op 1 juli 2008 wijzigt de nomenclatuur van de verstrekkingen verleend door vroedvrouwen (KB van 22/04/2008 – BS van 9/5/2008).


Compte tenu que les mesures structurelles visées qui doivent être réalisées via une adaptation de la nomenclature des prestations de santé ne pourront être prises que dans le courant de l’année, l’indexation de 1,40 % des prestations de biologie clinique et des prestations techniques ne sera accordée qu’à partir du 1 er mai 2011 à la condition que la Commission nationale médicomutualiste constate, au plus tard le 30 avril 2011 que ...[+++]

Aangezien de betrokken structurele maatregelen die via een aanpassing van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen moeten worden gerealiseerd slechts in de loop van het jaar kunnen worden genomen, wordt de indexering van de verstrekkingen klinische biologie en technische verstrekkingen met 1,40 % slechts toegekend vanaf 1 mei 2011 op voorwaarde dat de Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen ten laatste op 30 april 2011 vaststelt dat de voorstellen tot wijziging van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen met betrekking tot de projecten 11/11 tot 11/17 werden doorgestuurd naar het Verzekeringscomité of dat ze ...[+++]


Compte tenu que les mesures structurelles visées qui doivent être réalisées via une adaptation de la nomenclature des prestations de santé ne pourront être prises que dans le courant de l’année, l’indexation de 1,40 % des prestations de biologie clinique et des prestations techniques ne sera accordée qu’à partir du 1 er mai 2011 à la condition que la Commission nationale médicomutualiste constate, au plus tard le 30 avril 2011 que ...[+++]

Aangezien de betrokken structurele maatregelen die via een aanpassing van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen moeten worden gerealiseerd slechts in de loop van het jaar kunnen worden genomen, wordt de indexering van de verstrekkingen klinische biologie en technische verstrekkingen met 1,40 % slechts toegekend vanaf 1 mei 2011 op voorwaarde dat de Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen ten laatste op 30 april 2011 vaststelt dat de voorstellen tot wijziging van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen met betrekking tot de projecten 11/11 tot 11/17 werden doorgestuurd naar het Verzekeringscomité of dat ze ...[+++]


L’économie de 24% sur le forfait de la prestation 697631-697642 sera annulée.

De besparing van 24% op het forfait voor de verstrekking 697631- 697642 wordt ongedaan gemaakt.


S'il s'agit d'un assimilé (autre qu'un praticien de l'art infirmier et un membre du personnel de soins), cliquez sur l'icône “Prestations irrégulières“, qui sera mise en surbrillance (voir 6.2.4) à condition que le choix ait été sauvegardé.

Indien het mogelijks gaat om een gelijkgestelde (andere dan verpleegkundige en verzorgende) kan u dan ook klikken op het icoon “onregelmatige prestaties”, dat reeds zal opgelicht zijn (zie 6.2.4) op voorwaarde dat eerst de keuze bewaard is.


L’analyse détaillée relative au deuxième thème choisi, à savoir les prestations de réanimation, sera effectuée au cours de l’année 2004.

De gedetailleerde analyse i.v.m. het tweede thema, nl. reanimatieverstrekkingen, wordt uitgevoerd in de loop van 2004.


prestation “Surveillance et exécution de l’accouchement par une accoucheuse à une patiente hospitalisée” : une distinction est établie entre “jour ouvrable” et “week end ou jour férié”, en ajoutant la prestation “Surveillance et exécution de l’accouchement par une accoucheuse durant le week-end ou un jour férié” (revalorisation de l’honoraire de 50% par rapport à la prestation effectuée un jour ouvrable) extension des consultations relatives à l’allaitement à tous les “settings” ambulatoires si bien qu’elles ne se limitent plus aux prestations effectuées au domic ...[+++]

invoeren van het onderscheid voor de verstrekking “toezicht op en uitvoering van de verlossing door een vroedvrouw” bij een gehospitaliseerde patiënte, naargelang de verstrekking op een ‘werkdag’ en ‘in het weekend’ of op een ‘feestdag’ wordt uitgevoerd. Dit gebeurde door de toevoeging van een verstrekking “toezicht op en uitvoering van de verlossing door een vroedvrouw in het weekend of op een feestdag” met een opwaardering van het honorarium met 50% ten opzichte van de verstrekking op een werkdag uitbreiden van de raadplegingen rond borstvoeding tot alle ambulante settings zodat die dus niet langer beperkt zijn tot de thuisomgeving van ...[+++]


Pour la prestation “Surveillance et exécution de l’accouchement par une accoucheuse pour une patiente hospitalisée”, une distinction est établie entre jour ouvrable et weekend ou jour férié via l’ajout de cette dernière possibilité (revalorisation de 50 % par rapport à la prestation effectuée un jour ouvrable) Les prestations concernant la consultation relative à l’allaitement sont étendues à tous les soins ambulatoires si bien qu’elles ne se limitent plus aux prestations effectuées au domicile de la patiente.

Invoeren van het onderscheid voor de verstrekking “toezicht op en uitvoering van de verlossing door een vroedvrouw voor een gehospitaliseerde patiënte” tussen een werkdag en tijdens het weekend of op een feestdag door die laatste mogelijkheid te creëren (opwaardering met 50% ten opzichte van de verstrekking op een werkdag) De uitbreiding van de verstrekkingen van de raadpleging rond borstvoeding tot alle ambulante zorgen zodat die dus niet langer beperkt zijn tot de thuisomgeving van de patiënte.


En 2011, la prestation désignée par le numéro d’ordre 590833 sera remboursée à hauteur d’un C 2. La prestation désignée par le numéro d’ordre 590855 sera revalorisée à hauteur d’un C 5 (impact : 8,276 millions d’euros).

De verstrekking aangeduid met de rangnummer 590855 zal worden opgewaardeerd tot C 5 (impact: 8,276 miljoen euro).


Au cours de la concertation multidisciplinaire il sera décidé, le cas échéant, quel médecin effectuera la prestation 350254-350265.

Tijdens het multidisciplinair consult wordt in voorkomend geval afgesproken welke geneesheer de verstrekking 350254- 350265 zal uitvoeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des prestations des accoucheuses sera ->

Date index: 2024-02-13
w