Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des recherches soient entreprises pour " (Frans → Nederlands) :

- des recherches soient entreprises pour évaluer la prévalence de femmes excisées vivant sur le territoire belge comme cela a été fait en France (Andro & Lesclingand, 2007), ou en Grande-Bretagne (Dorkenoo et al., 2008).

- er onderzoeken uitgevoerd worden om de prevalentie van geëxciseerde vrouwen op het Belgisch grondgebied te beoordelen zoals dat in Frankrijk (Andro & Lesclingand 2007), of in Groot-Brittannië gebeurd is (Dorkenoo et al. 2008);


Il demeure également indiqué que, en concertation avec des acteurs-clés, des tentatives soient entreprises pour arriver à un regroupement, une réorientation ou une suppression de certains organes.

Verder is het aan te bevelen dat, in overleg met de hoofdactoren, initiatieven worden genomen om sommige organen te hergroeperen, te heroriënteren of op te heffen.


Le soussigné, mandataire de l'entreprise précitée, se déclare d'accord pour que les données mentionnées dans la présente demande et qui s'inscrivent dans le cadre des modalités de remboursement, bien connues de lui, de l'assurance obligatoire soins de santé pour les défibrillateurs cardiaques implantables, soient communiquées aux membres du Conseil d'accord et aux fonctionnaires compétents ...[+++]

De ondergetekende gevolmachtigde voor de hogergenoemde onderneming verklaart er zich mee akkoord dat de gegevens vermeld in onderhavige aanvraag en die kaderen in de door hem welgekende terugbetalingsmodaliteiten van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging van implanteerbare hartdefibrillatoren, worden meegedeeld aan de leden van de Akkoordraad en aan de bevoegde ambtenaren van de Dienst.


Les patients insistent pour que les différents organismes finançant la recherche scientifique soient sensibilisés au problème de la fatigue chronique, et octroient plus facilement de l'argent pour les recherches dans ce domaine.

De patiënten leggen er de nadruk op dat da verschillende organismen, die het wetenschappelijk onderzoek financieren, gesensibiliseerd worden voor het probleem van de chronische vermoeidheid en gemakkelijker geld voor het onderzoek in dit domein toekennen.


Considérant, s'agissant de la condition relative au risque de préjudice grave difficilement réparable, que la partie requérante expose que le S. est le produit le plus important de sa gamme; que le Ministre des Affaires économiques lui a accordé une augmentation du prix " vu les circonstances exceptionnelles" ; que l'augmentation de la base de remboursement lui a été refusée de manière totalement discriminatoire " vu qu'un médicament similaire d'un concurrent a reçu une base de remboursement plus élevée (malgré l'avis négatif du CTPS)" ; que l'acte attaqué la prive, contrairement à son concurrent, d'une partie importante de revenus alors même que le Ministre des Affaires économiques avait estimé une augmentation de prix souhaitable; que ...[+++]

Considérant, s’agissant de la condition relative au risque de préjudice grave difficilement réparable, que la partie requérante expose que le S. est le produit le plus important de sa gamme; que le Ministre des Affaires économiques lui a accordé une augmentation du prix “vu les circonstances exceptionnelles”; que l’augmentation de la base de remboursement lui a été refusée de manière totalement discriminatoire “vu qu’un médicament similaire d’un concurrent a reçu une base de remboursement plus élevée (malgré l’avis négatif du CTPS)”; que l’acte attaqué la prive, contrairement à son concurrent, d’une partie importante de revenus alors même que le Ministre des Affaires économiques avait estimé une augmentation de prix souhaitable; que son ...[+++]


Considérant que la partie adverse fait observer que 1'absence de préjudice grave difficilement réparable résulte de l'examen du dossier administratif, que l'expert de la Commission de remboursement des médicaments a estimé, dans son rapport d'évaluation, qu'il n'est pas démontré que 1'inscription du S. au chapitre IV soit une gêne pour les patients qui pourraient y avoir recours, qu'en réponse à ce rapport, qu'elle ne conteste pas, la requérante affirme que " le passage en chapitre Ier ne devr ...[+++]

Considérant que la partie adverse fait observer que 1’absence de préjudice grave difficilement réparable résulte de l’examen du dossier administratif, que l’expert de la Commission de remboursement de médicamants a estimé, dans son rapport d’évaluation, qu’il n’est pas démontré que 1’inscription du S. au chapitre IV soit une gêne pour les patients qui pourraient y avoir recours, qu’en réponse à ce rapport, qu’elle ne conteste pas, la requérante affirme que “le passage en chapitre I er ne devra ...[+++]


Les droits souverains pour les navires, les États, les entreprises privées ou les organismes scientifiques (par exemple droit de passage inoffensif, de poser des câbles, de construire des îles artificielles, de conduire des recherches, etc.);

afdwingbare rechten voor schepen, staten, privéondernemingen of wetenschappelijke instellingen (bijvoorbeeld recht op onschuldige doorvaart, op het leggen van kabels, op het bouwen van artificiële platformen, op het voeren van onderzoek, … );


D’autre part, il serait inacceptable pour la Santé publique et l’assurance maladie de renoncer à une approche orthodoxe scientifique du SFC, aussi désespérés et fébriles que soient certains patients (ce qu’on peut comprendre) de se raccrocher à toutes les indications possibles publiées à propos de la recherche sur le SFC afin de mettre la pression sur les responsables politiques concernés.

Anderzijds zou het voor de Volksgezondheid en de ziektekostenverzekering ontoelaatbaar zijn om terzake te verzaken aan een wetenschappelijk orthodoxe benadering van CVS, hoe (begrijpelijk) wanhopig en koortsachtig sommige patiënten elke mogelijke aanwijziging uit publicaties over onderzoek naar CVS ook aangrijpen om de betrokken beleidsverantwoordelijken onder druk te zetten.


Les patients qui souffrent de cette affection ont néanmoins à tout le moins droit à ce qu’un diagnostic soit posé et à ce que des efforts soient consentis pour en rechercher les causes et trouver un remède.

Dat neemt niet weg dat de patiënten die lijden aan deze ziekte recht hebben op minstens een diagnose en op inspanningen om de oorzaken en de remedie voor hun aandoening op te sporen.


Malgré le fait que toutes les connaissances acquises soient appliquées pour le traitement des patients souffrant de fibromyalgie, la recherche scientifique concernant les causes et les traitements doit être favorisée. Des progrès importants sont encore possibles.

Ondanks het feit dat alle tot op heden verworven kennis toegepast wordt in de behandeling van patiënten met fibromyalgie, dient het wetenschappelijk onderzoek naar oorzaak en behandeling toch gestimuleerd te worden, aangezien hier nog belangrijke progressie kan geboekt worden.


w