Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des études plus convaincantes " (Frans → Nederlands) :

Absolument aucune mesure de prévention n’a pu démontrer son efficacité. Sur base d’une étude observationnelle, on a prêté à certains médicaments ou suppléments alimentaires un certain effet préventif dans la démence. Ceci a toutefois été démenti plus tard par des études plus convaincantes (études RCT).

Op basis van observationeel onderzoek werd van sommige geneesmiddelen of voedingsadditiva wat effect vermoed ter preventie van dementie, maar dit werd later tegengesproken door onderzoek met een sterkere bewijskracht (RCT’s).


Une substance sera considérée comme dangereuse pour la reproduction s’il est avéré (sur base d’études humaines/épidémiologiques convaincantes) ou suspecté (sur base d’études animales convaincantes) qu’elle exerce un effet défavorable sur la fonction sexuelle, la fertilité, ou le développement des êtres humains.

Een stof wordt als gevaarlijk beschouwd voor de voortplanting, wanneer blijkt (op basis van overtuigende menselijke/epidemiologische studies) of vermoed wordt (op basis van overtuigende dierlijke studies) dat het een ongunstig effect op het seksueel functioneren, de vruchtbaarheid of de ontwikkeling van de mens heeft.


Plusieurs études portant sur des nombres importants de patients n’ont pas montré d’efficacité convaincante en prévention cardiovasculaire primaire ou secondaire.

In verschillende studies met grote patiëntenaantallen wordt geen overtuigend effect gevonden in primaire noch secundaire cardiovasculaire preventie.


Dans les deux méta-analyses, il existe une grande hétérogénéité entre les études incluses, ne permettant pas aux auteurs d’aboutir à une conclusion convaincante.

In beide meta-analyses is er grote heterogeniteit tussen de geïncludeerde studies, waardoor de auteurs niet tot een overtuigend besluit kunnen komen.


Les preuves provenant des ces études sont plutôt limitées et peu convaincantes, mais représentent un argument suffisant pour songer à la spironolactone comme cause possible d’hémorragies digestives hautes.

De evidentie uit cohorte- of case-controlonderzoek is eerder zwak en niet overtuigend, maar toch voldoende argument om aan spironolacton als mogelijke oorzaak van hoge digestieve bloedingen te denken.


Cette surmortalité ne semble pas avoir d’explication médicale convaincante et pourrait être liée à un biais de sélection dans cette étude-ci.

Hiervoor is geen medische verklaring te vinden en is (in dit onderzoek) mogelijk gevolg van een selectiebias.


Si on examine les études radiologiques reprises dans la publication de l’IARC déjà citée (table 67 pp 276-277), qui comparent les travailleurs produisant /utilisant de la fibre de verre, de la laine de roche et du laitier, avec les producteurs/utilisateurs de fibres céramiques, on note que malgré une absence de manifestations convaincantes de pneumoconiose, quelle que soit la dose cumulée d’exposition, seule l’exposition aux fibres céramiques entraîne la mise en év ...[+++]

Uit de radiologische studies die in de reeds vermelde publicatie van het IARC (tabel 67 blz. 276-277) zijn opgenomen - waarin werknemers die glaswol, rotswol en slakkenwol produceren/gebruiken met de producenten/gebruikers van keramische vezels worden vergeleken – blijkt dat, ondanks het feit dat er geen overtuigende symptomen zijn van pneumoconiose, hoe groot de gecumuleerde blootstellingsdosis ook moge zijn, enkel de blootstelling aan keramische vezels tot het identificeren van pleurale plaques leidt (zie ook IARC, tabel 69 blz. 280 ...[+++]


Des publications antérieures n’ont également pas pu montrer de plus-value convaincante du traitement par fibrates sur des critères forts.

Eerdere publicaties konden eveneens geen overtuigende meerwaarde aantonen op harde eindpunten voor een behandeling met fibraten.


Une plus grande responsabilisation des producteurs et fournisseurs est donc nécessaire et des garanties convaincantes doivent être apportées pour une politique correcte en matière de déchets de ce type de produits.

Er moet dus een grotere responsabilisering komen van de producenten en leveranciers, en er moeten sluitende waarborgen zijn voor een degelijk afvalbeleid voor dergelijke producten.


La carbamazépine est un antiépileptique, mais est également souvent utilisée en cas de douleur neuropathique, plus particulièrement en cas de névralgie du trijumeau (bien que les preuves ne soient pas convaincantes) 33 .

Carbamazepine is een anti-epilepticum, maar wordt eveneens veel gebruikt als middel bij neuropathische pijn, in het bijzonder bij trigeminusneuralgie (ook al is het bewijsmateriaal niet altijd even overtuigend) 33 .


w