Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base du deuxième métacarpien
Brulure au deuxième degré
Brulure au deuxième degré d'une cuisse
Brulure au deuxième degré d'une main
Brulure au deuxième degré du torse
Côlon irritable
Deuxième métacarpien
Deuxième vertèbre lombaire
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Prolapsus utérin du deuxième degré
Spasme du pylore
Syndrome asthénique
Syndrome de Da Costa
Toux

Vertaling van "deuxième colonne " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifieke of veranderlijke aard, zoals vl ...[+++]












Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans la deuxième colonne sont repris des montants qui, soit sont simplement reportés de la première colonne, soit sont modifiés à la suite d’un nouvel encodage, soit sont recalculés au 1 er juillet 2013 sur base de nouvelles données, de nouvelles informations ou à la suite de modifications apportées aux modalités de calcul de certaines sous-parties du budget des moyens financiers (voir à ce propos la circulaire ministérielle reprenant les modifications, d’application à partir du 1 er janvier 2013 et du 1 er juillet 2013, qui sont apportées à l’arrêté royal du 25 avril 2002).

In de tweede kolom staan de bedragen die, ofwel gewoon zijn overgenomen uit de eerste kolom, ofwel gewijzigd zijn ingevolge een nieuwe gegevensinvoer, ofwel herberekend zijn op 1 juli 2013 op basis van nieuwe gegevens, nieuwe inlichtingen of ingevolge wijzigingen aangebracht aan de berekeningsmodaliteiten van sommige onderdelen van het budget van de financiële middelen (zie hieromtrent de ministeriële omzendbrief met de wijzigingen, van toepassing vanaf 1 januari 2013 en vanaf 1 juli 2013, aangebracht aan het koninklijk besluit van 25 april 2002).


Les montants repris dans la troisième colonne sont les montants reportés de la deuxième colonne ; cependant, pour les éléments indexables du budget des moyens financiers, les montants repris dans la troisième colonne sont les montants reportés de la deuxième colonne auxquels une indexation (x 1,02) a été appliquée : l’indexation survenue au 1 er décembre 2012.

De bedragen in de derde kolom zijn de bedragen overgedragen uit de tweede kolom; maar, voor de indexeerbare elementen van het budget van de financiële middelen, zijn de bedragen uit de derde kolom de bedragen overgenomen uit de tweede kolom waarop een indexering werd toegepast (x 1,02): de indexering van 1 december 2012.


La première colonne indique le montant brut (= montant net ou part de l’assurance + part personnelle du patient) exprimé en milliers d’euros; la deuxième colonne indique la part personnelle du patient dans le coût et la troisième colonne exprime le volume en DDD/1000 habitants/jour (cf. guide de lecture).

In de eerste kolom wordt het brutobedrag (=nettobedrag of verzekeringstegemoetkoming + persoonlijk aandeel van de patiënt) in duizenden € weergegeven, in de tweede kolom het persoonlijk aandeel van de patiënt in de kost en in de derde kolom wordt het gebruik uitgedrukt in DDD per 1000 inwoners per dag (zie Handleiding).


Dans la première colonne, le montant brut (= montant net ou contribution de l'assurance + intervention personnelle du patient) est exprimé en milliers de BEF, la deuxième colonne reprend l'intervention personnelle du patient, et dans la troisième colonne, le volume est exprimé en DDD pour 1000 habitants par jour.

In de eerste kolom wordt het brutobedrag (= nettobedrag of verzekeringsbijdrage + persoonlijk aandeel van de patiënt) in duizenden BEF weergegeven, in de tweede kolom het persoonlijk aandeel van de patiënt in de kostprijs en in de derde kolom wordt het volume uitgedrukt in DDD per 1000 inwoners per dag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’agit des montants repris en deuxième colonne du document récapitulatif du budget des moyens financiers au 1 er juillet 2013, au niveau des lignes suivantes (alors qu’en première colonne figurent toujours des montants issus de la révision du budget des moyens financiers 2004) :

Het betreft de bedragen in de tweede kolom van het overzichtsdocument van het budget van de financiële middelen op 1 juli 2013, ter hoogte van de volgende lijnen (daar waar in de eerste kolom nog steeds de bedragen staan uit de herziening van het budget van de financiële middelen 2004) :


constituent une base de comparaison pour la dépense moyenne observée qui figure à la deuxième colonne.

vergelijkingsbasis voor de geobserveerde gemiddelde uitgave die in de tweede kolom staat.


Eventuellement, et de manière tout à fait exceptionnelle, des modifications ont été apportées au niveau des montants repris en deuxième colonne pour ce qui concerne des corrections résultant de remarques formulées à l’égard du budget des moyens financiers notifié au 1 er juillet 2012 (voire même au 1 er juillet 2011, au 1 er juillet 2010, au 1 er juillet 2009 ou au 1 er juillet 2008) et dont l’effet est « récurrent » (c’est-àdire qu’il se poursuit au-delà de l’exercice de financement 2012-2013) et pour autant que ces corrections concernent des éléments de ce budget qui ne sont pas recalculés au 1 er juillet 2013.

Eventueel, en zeer uitzonderlijk, werden wijzigingen aangebracht aan de bedragen in de tweede kolom voor wat betreft de correcties die voortvloeien uit opmerkingen geformuleerd met betrekking tot het budget van de financiële middelen betekend op 1 juli 2012 (of zelfs op 1 juli 2011, op 1 juli 2010, op 1 juli 2009 of op 1 juli 2008) en waarvan het effect “recurrent” is (dit wil zeggen dat de financiering na het dienstjaar 2012-2013 voortloopt) en voor zover deze correcties gaan over elementen van dit budget die niet herberekend worden op 1 juli 2013.


Ligne supérieure du tableau (pour chaque mois d'enregistrement) : Colonne 4 : première catégorie de qualification Colonne 5 : deuxième catégorie de qualification Colonne 6 : troisième catégorie de qualification Colonne 7 : quatrième catégorie de qualification Colonne 8 : cinquième catégorie de qualification Colonne 9 : catégorie de qualification 'autres'

Bovenbalk van de tabel (voor elke registratiemaand een afzonderlijke tabel): Kolom 4: eerste kwalificatiecategorie Kolom 5: tweede kwalificatiecategorie Kolom 6: derde kwalificatiecategorie Kolom 7: vierde kwalificatiecategorie Kolom 8: vijfde kwalificatiecategorie Kolom 9: kwalificatiecategorie ‘andere’


Ligne supérieure du tableau: Colonne 4 : nombre de lits agréés ou de place pour le premier mois d'enregistrement du semestre Colonne 5 : nombre de lits agréés ou de place pour le deuxième mois d'enregistrement du semestre

Bovenbalk van de tabel: Kolom 4: aantal erkende bedden of plaatsen voor de eerste registratiemaand van het semester Kolom 5: aantal erkende bedden of plaatsen voor de tweede registratiemaand van het semester


Ligne supérieure du tableau: Colonne 3 : nombre de lits agréés ou de place pour le premier mois d'enregistrement du semestre Colonne 4 : nombre de lits agréés ou de place pour le deuxième mois d'enregistrement du semestre

Bovenbalk van de tabel: Kolom 3: aantal erkende bedden of plaatsen voor de eerste registratiemaand van het semester Kolom 4: aantal erkende bedden of plaatsen voor de tweede registratiemaand van het semester




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deuxième colonne ->

Date index: 2021-01-01
w