Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base du deuxième métacarpien
Brulure au deuxième degré
Brulure au deuxième degré d'une cuisse
Brulure au deuxième degré d'une main
Brulure au deuxième degré du torse
Côlon irritable
Deuxième métacarpien
Deuxième vertèbre lombaire
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Prolapsus utérin du deuxième degré
Spasme du pylore
Syndrome asthénique
Syndrome de Da Costa
Toux

Vertaling van "deuxième numéro " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisant une crainte et un sentiment de détresse quant à la présence possible d'un trouble soma ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifieke of veranderlijke aard, zoals vl ...[+++]












Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le deuxième numéro de HesaMag, le magazine de l’Institut syndical européen (European Trade Union Institute - ETUI), se penche sur les nombreux problèmes que ressentent la plupart des travailleurs dans le secteur du nettoyage.

Het tweede nummer van HesaMag, het magazine van het Europees vakbondsinstituut (European Trade Union Institute - ETUI), focust op de vele problemen die het merendeel van de werknemers in de schoonmaaksector ondervinden.


A l’occasion de la présidence belge de l’Union Européenne, en juillet 2010, le deuxième numéro du Health Forum propose un dossier spécialement dédié à l’Europe : le projet d'un réseau de prestataires de soins, le défi du vieillissement, l’e-Health ou encore les inégalités en matière de santé.

Naar aanleiding van het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie wijdt het tweede nummer van Health Forum een special “Europa”: de richtlijnen en hun implicaties, de uitdaging van de vergrijzing, eHealth en ongelijkheden in de gezondheidszorg.


Vous pouvez recevoir gratuitement le magazine HesaMag en vous inscrivant sur le site Internet d’ETUI; consultez-y également la table des matières du deuxième numéro: HesaMag #02 – Nettoyage: des travailleurs sous haute pression

U kan het magazine HesaMag gratis ontvangen door zich in te schrijven op de website van ETUI; raadpleeg daar ook de inhoudstafel van het tweede nummer:


− données d’implantation (le type d’implantation (primo implantation, remplacement, ajout d’électrode ou explantation), la date d’implantation, les données du deuxième cardiologue implantateur, le code d’identification/le fabricant/ le type et le numéro de série de pacemaker, le code d’identification/le fabricant/le type et le numéro de série des électrodes ventriculaire droite et auriculaire placés par voie intraveineuse, le code d’identification/le fabricant/le type et le numéro de série de l’électrode de resynchronisation du ventri ...[+++]

− implantatiegegevens (het type implantatie (primo implantatie, vervanging, toevoeging elektrode of explantatie), de datum van de implantatie, de gegevens van de tweede cardioloog implanteerder, de identificatiecode/de fabrikant/ het type en het serienummer van de pacemaker, de identificatiecode/de fabrikant/het type en het serienummer van de ventriculaire (rechts) en auriculaire elektrodes ingebracht via intraveineuze weg, de identificatiecode/de fabrikant/het type en het serienummer van de epicardiale elektrodes, de pacing-mode, de symptomen, het resultaat van de elektrocardiografie en de etiologie:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par bénéficiaire et par grossesse la facturation d’un “deuxième forfait”, sous le numéro de pseudocode de la nomenclature 775154, ne peut s’effectuer que quand la “deuxième prestation” peut être considérée comme achevée.

Per rechthebbende en per zwangerschap kan de facturatie van een “tweede forfait”, onder het pseudonomenclatuurcodenummer 775154, slechts gebeuren wanneer de “tweede verstrekking” als beëindigd kan worden beschouwd.


La Banque Carrefour de la sécurité sociale procède à un deuxième hachage du numéro d'identification de la sécurité sociale (C1 → C2), supprime toute référence à l’identité de l’organisme assureur qui a fourni les données à caractère personnel et transmet les données à caractère personnel des différents organismes assureurs à l’Agence intermutualiste. Fait également partie de ces données à caractère personnel, le numéro

De Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid hasht het identificatienummer van de sociale zekerheid een tweede maal (C1 → C2), verwijdert elke verwijzing naar de identiteit van de verzekeringsinstelling die de persoonsgegevens heeft geleverd en maakt de persoonsgegevens van de onderscheiden verzekeringsinstellingen aan het


Le numéro de référence est le numéro utilisé pour faire référence à cette étude dans le dossier et il doit être indiqué dans la deuxième colonne.

Het referentienummer is het nummer dat gebruikt wordt om naar deze studie te refereren in het dossier en het moet vermeld worden in de tweede kolom.


Après réception des données des différents organismes assureurs, les numéros d’identification sont codés une deuxième fois (au moyen d’un algorithme de hachage) par l’organisation intermédiaire de l’AIM (BCSS) avant leur enregistrement dans la banque de données de l’AIM.

Na ontvangst van de gegevens van de verschillende verzekeringinstellingen worden de identificatienummers een tweede maal gecodeerd (door middel van een hashing algoritme) door de intermediaire organisatie van het IMA (KSZ) alvorens deze in de databank van het IMA worden opgenomen.


11. Les numéros d’identification des prescripteurs et des prestataires de soins qui ont été codés une première fois par les organismes assureurs sont codés une deuxième fois par l’organisation intermédiaire avant d’être transmis aux chercheurs du KCE.

11. De identificatienummers van de voorschrijvers en zorgverstrekkers, die door de verzekeringinstellingen reeds een eerste keer zijn gecodeerd, worden door de intermediaire organisatie een tweede keer gecodeerd alvorens de gegevens aan de onderzoekers van het KCE worden overgemaakt.


24. Deuxième (C 2 ) et troisième (C x ad hoc) recodage des numéros d'identification des

24. Omzetting van tweede (C 2 ) naar derde (C x ad hoc) hercodering van de identificatienummers




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deuxième numéro ->

Date index: 2022-08-14
w