Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1

Traduction de «devez avertir votre » (Français → Néerlandais) :

Si vous pensez avoir reçu plus d’atropine que vous n’auriez dû, si votre fréquence cardiaque et votre respiration s’accélèrent, si votre température augmente, si vous vous sentez agité(e), confus(e), si vous avez des hallucinations ou une perte de coordination, vous devez avertir la personne qui vous a injecté le médicament.

Informeer de persoon die u de injectie toedient in de volgende gevallen: u denkt dat u te veel atropine heeft gekregen, u voelt uw hart heel snel kloppen, u haalt heel snel adem, u heeft koorts, u voelt zich rusteloos of verward, u lijdt aan hallucinaties of verliest uw coördinatie.


Dès que vous êtes victime d'un accident qu'il soit dans le cadre de la vie privée ou du travail, vous devez avertir votre mutualité au moyen de la déclaration d'accident.

Wanneer je het slachtoffer bent van een ongeval, in je privéleven of op het werk, moet je je ziekenfonds verwittigen via de ongevalsaangifte.


Si une grossesse survenait, vous devez avertir votre médecin immédiatement et une consultation génétique est recommandée car Yondelis peut provoquer des anomalies génétiques.

Als een zwangerschap optreedt, moet u uw arts onmiddellijk inlichten. Genetische counseling wordt dan aangeraden, omdat Yondelis genetische schade kan veroorzaken.


Vous devez avertir vos patients de votre adhésion ou non à l’accord, de manière claire et compréhensible.

Alle zorgverleners zijn verplicht hun patiënten duidelijk en begrijpelijk te informeren of ze al dan niet zijn toegetreden tot de akkoorden.


oxygène durant le vol ou au cours de votre séjour à l'étranger, vous devez en avertir Mutas un mois avant votre départ.

verblijf in het buitenland, moet u Mutas één maand voor uw vertrek op de hoogte brengen.


En plus d'avertir la mutualité au moyen de la déclaration d'accident, vous devez le signaler à votre employeur pour que sa compagnie d'assurance accident du travail puisse éventuellement vous indemniser.

Je moet niet alleen je ziekenfonds verwittigen via de ongevalsaangifte, maar ook je werkgever op de hoogte brengen zodat zijn arbeidsongevallenverzekering je eventueel kan vergoeden.


Si un organisme vous octroie une pension, une indemnité, une allocation, un revenu d’intégration ou une rente, vous devez l’avertir au plus tôt de la naissance de votre enfant.

Trek je een pensioen, uitkering, leefloon of rente? Breng de instelling hiervan dan zo snel mogelijk op de hoogte van de geboorte van je kind.


Si vous avez la certitude que votre incapacité de travail ne dépassera pas la période de salaire garanti, vous ne devez pas avertir la mutualité.

Indien je zeker bent dat je arbeidsongeschiktheid de periode van gewaarborgd loon niet overschrijdt, moet je het ziekenfonds niet verwittigen.


En plus d'avertir la mutualité au moyen de la déclaration d'accident [1], vous devez le signaler à votre employeur pour que sa compagnie d'assurance accident du travail puisse éventuellement vous indemniser.

Je moet niet alleen je ziekenfonds verwittigen via de ongevalsaangifte [1], maar ook je werkgever op de hoogte brengen zodat zijn arbeidsongevallenverzekering je eventueel kan vergoeden.


Si un organisme vous octroie une pension, une indemnité, une allocation, un revenu d?intégration ou une rente, vous devez l?avertir au plus tôt de la naissance de votre enfant.

Trek je een pensioen, uitkering, leefloon of rente? Breng de instelling hiervan dan zo snel mogelijk op de hoogte van de geboorte van je kind.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devez avertir votre ->

Date index: 2022-05-01
w