Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devra être placé sous surveillance » (Français → Néerlandais) :

En cas de surdosage, le patient devra être placé sous surveillance et recevoir un traitement symptomatique approprié.

In het geval van overdosering dient de patiënt te worden geobserveerd en dient geschikte ondersteunende behandeling te worden gegeven.


Les patients dont l'intervalle QT atteint une valeur absolue > 500 msec doivent être réévalués et une action immédiate sera entreprise pour corriger les éventuels facteurs de risque concomitants, alors qu’il faudra également évaluer les rapports bénéfices/risques de la poursuite et de l'arrêt du traitement par TRISENOX. En cas de syncope ou d’accélération ou irrégularités du rythme cardiaque, le patient devra être hospitalisé et surveillé en continu, un dosage sérique de ...[+++]

Als er zich syncope of een snelle of onregelmatige hartslag voordoet, moet de patiënt in een ziekenhuis worden opgenomen en continu worden bewaakt, moeten de serumelektrolyten worden gemeten en moet de behandeling met TRISENOX tijdelijk worden stopgezet totdat het QT-interval terugvalt tot beneden 460 msec., de elektrolytafwijkingen zijn gecorrigeerd en de syncope en onregelmatige hartslag verdwijnen.


La nébulisation chez les patients présentant une infection pulmonaire aiguë, une BPCO ou un asthme sévère devra être réalisée sous surveillance.

Patiënten met bijkomende acute pulmonale infecties, COPD en ernstige astma moeten zorgvuldig worden gecontroleerd.


Les produits ne satisfaisant pas aux exigences communautaires, placés sous surveillance douanière et transportés de ou vers ou encore entreposés dans un entrepôt d’une zone franche, dans un entrepôt franc ou dans un entrepôt douanier, doivent être accompagnés d’un DVCE délivré par le vétérinaire officiel du PIF.

Producten die niet aan de communautaire eisen voldoen, die onder douanetoezicht worden geplaatst en die worden vervoerd van of naar, dan wel opgeslagen in een entrepot in een vrije zone, in een vrij entrepot of in een douane-entrepot moeten vergezeld gaan van een GDB afgegeven door de officiële GIP dierenarts.


Un deuxième bovin provenant du foyer de Namur est confirmé positif, le 21 mars 2012, dans une exploitation de Flandre Orientale déjà placée sous surveillance.

Op een bedrijf in Oost-Vlaanderen werd een rund, afkomstig van de haard, positief bevonden op 21 maart 2012.


Un total de 506 exploitations d’élevage ont pour le moment déjà été placées sous surveillance, à savoir les 4 exploitations-foyers et 502 exploitations ‘de contact’.

Op dit ogenblik werden in totaal reeds 506 veehouderijen onder toezicht geplaatst, de 4 haarden en 502 contactbedrijven.


L’initiation du traitement par Bronchitol (400 mg) devra être réalisée sous la supervision et la surveillance d’un médecin ou d’un professionnel de santé ayant reçu une formation appropriée et disposant de l’équipement nécessaire pour réaliser une spirométrie, surveiller la saturation sanguine en oxygène (SpO 2 ), traiter un bronchospasme aigu (voir rubriques 4.4 et 4.8) ainsi que mettre en route une réanimation.

De testdosis Bronchitol (400 mg) voor de patiënt moet worden gebruikt onder toezicht en controle van een ervaren arts of ander medisch personeel dat adequaat is opgeleid en toegerust om spirometrie uit te voeren, de zuurstofverzadiging (SpO 2 ) te monitoren en acuut bronchospasme te behandelen (zie rubrieken 4.4 en 4.8), waaronder correct gebruik van reanimatieapparatuur.


Les Etats Membres doivent se mettre d’accord sur les détails de la mise en oeuvre d’une étude de surveillance après commercialisation dans chaque état membre avec le titulaire de l'AMM et doivent s’assurer que sa mise en place devra être initiée avant la commercialisation du produit.

De lidstaten zullen de details van de implementatie van het postmarketing surveillance onderzoek in elke lidstaat overeenkomen met de houder van de vergunning voor het in de handel brengen en zullen zich ervan overtuigen dat het in gebruik is en functioneert voordat het product op de markt wordt gebracht.


La décision de mettre en place des mesures prophylactiques antithrombotiques devra être prise après une évaluation attentive des facteurs de risque sous-jacents propres à chaque patient.

Een beslissing om profylactische maatregelen te nemen, moet worden genomen na zorgvuldige beoordeling van de voor elke patiënt afzonderlijke onderliggende risicofactoren.


Le Titulaire de l’AMM devra mettre en place un programme de surveillance /registre pour collecter des informations relatives à la démographie et la sécurité d’emploi du bosentan ainsi que le devenir des patients traités par Tracleer pour diminuer la survenue de nouveaux ulcères digitaux due à une sclérodermie systémique avec ulcères digitaux évolutifs .

De vergunninghouder zal een surveillanceprogramma/database opzetten om demografische gegevens, en gegevens over veiligheid en uitkomsten te verzamelen van patiënten met systemische sclerose en aanhoudende digitale ulcera bij wie Tracleer is voorgeschreven om het aantal nieuwe digitale ulcera te verminderen.


w