Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diapositive 4 madame berthot fait remarquer " (Frans → Nederlands) :

32. Quant à la diapositive 4, Madame Berthot fait remarquer que la différence entre ‘prévision 2006’ et ‘réalisation 2006’ est due au fait que le chiffre est calculé sur base d’une extrapolation à partir de la facturation des trois premiers mois de 2006.

32. M.b.t. slide 4 merkt Mevrouw Berthot op dat het verschil tussen “voorziening 2006” en “realisatie 2006” te wijten is aan het feit dat het cijfer is berekend op basis van een extrapolatie uitgaande van de facturatie van de eerste drie maanden van 2006.


62. Madame Semaille fait référence à la diapositive 7 et fait remarquer que l’AFSCA a fixé un nombre fixe d’échantillonnages/secteur/UPC. Cela a pour conséquence que certains éleveurs (ex. éleveurs de poules pondeuses) ou opérateurs uniques dans une certaine UPC sont contrôlés à plusieurs reprises (pour tout).

62. Mevrouw Semaille verwijst naar slide 7 en merkt op dat er door het FAVV een bepaald vast aantal monsternemingen/sector/PCE wordt vooropgesteld. Dit brengt met zich mee dat bepaalde kwekers (bvb. kwekers van legkippen) of operatoren die enig zijn in hun soort binnen een bepaalde PCE meerdere keren worden gecontroleerd (voor alles).


64. Madame Borgo fait remarquer qu’il y a une grande proportion de dépassements de LMR indiqués sur la diapositive.

64. Slide 6 duidt op een groot aantal overschrijdingen van de MRL merkt Mevr. Borgo op.


66. Madame Berthot fait également référence au projet d’AM désignant les membres du personnel chargés de la surveillance de la loi du 9 décembre 2004, ainsi qu’à une note explicative concernant les sanctions en cas de données ou de documents manquant, inexacts ou incomplets.

66. Mevrouw Berthot verwijst tevens naar het ontwerp van MB tot aanduiding van de personeelsleden belast met het toezicht op de wet van 9 december 2004 en een verklarende nota over de gevolgen in geval van het ontbreken, de onjuistheid of de onvolledigheid van gegevens of documenten.


56. Madame Berthot insiste que le fait que l’AFSCA propose pour le moment de ne pas réexaminer le système de financement et les montants des contributions 2008.

56. Mevrouw Berthot benadrukt dat het FAVV voorstelt om het financieringssysteem en de bedragen van de heffingen 2008 voorlopig niet opnieuw te bekijken.


68. A la diapositive 5 « Tendances 2005 : production primaire – volailles », Madame Ghafir fait observer que la contamination par Salmonella dans les exploitations de poules pondeuses et sur les poules à l’abattoir reste un point d’attention, malgré les efforts réalisés.

68. Bij slide 5 “ Tendenzen voor 2005: primaire productie – gevogelte” merkt Mevr. Ghafir op dat salmonellabesmetting in legbedrijven en bij kippen in het slachthuis, een aandachtspunt blijft ondanks de geleverde inspanningen.


10. Quant à la diapositive 19, le président fait remarquer que plus de contrôles microbiologiques sont effectués dans les collectivités.

10. M.b.t. slide 19 merkt de Voorzitter op dat er meer microbiologische controles worden uitgevoerd in grootkeukens.


En introduction à ce courrier, Madame la Ministre fait remarquer qu’il n’existe pas à l’heure actuelle de réglementation spécifique en la matière.

In de inleiding van haar brief, merkt Mevrouw de Minister op dat er voor het ogenblik geen specifieke regelgeving bestaat terzake.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diapositive 4 madame berthot fait remarquer ->

Date index: 2021-02-19
w