Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disait que dans » (Français → Néerlandais) :

Elle disait que dans beaucoup de cas, les cuisines d’écoles ne respectaient pas le système HACCP.

In vele gevallen voldoen schoolkeukens niet aan de HACCP-regelgeving, stelde ze.


Domaine d'application du guide L'avis 26-2004 disait que dans le guide il devait être plus clairement indiqué, tant dans l'introduction que dans le texte, que dans la version actuelle du guide, les produits laitiers à base de lait cru ne sont pas repris.

Toepassingsgebied van de gids Advies 26-2004 stelde dat in de gids duidelijker aangegeven diende te worden, zowel in de inleiding als in de tekst dat in de huidige versie van de gids rauwmelkse zuivelproducten niet meegenomen worden.


L'avis 26-2004 disait que dans l'exemple de produit fromages à pâte molle, la production de mycotoxines pendant le processus de production doit être discuté en tant que danger potentiel.

- Onderdeel toevoegen : Mogelijke gevaren geassocieerd met het productieproces Er werd in advies 26-2004 gesteld dat bij het productvoorbeeld zachte kazen, de productie van mycotoxines tijdens het productieproces als potentieel gevaar dient besproken te worden.


: Dangers chimiques potentiels associés aux autres matières premières L'avis 26-2004 disait que cette partie doit comporter trois subdivisions : i) adjuvants techniques, ii) additifs et iii) autres ingrédients.

: Mogelijke chemische gevaren die geassocieerd worden met de andere grondstoffen Er werd in advies 26-2004 gesteld dat dit onderdeel drie subonderdelen dient te bevatten : i) technische hulpstoffen, ii) additieven en iii) andere ingrediënten.


: Dangers chimiques potentiels associés à la matière première 'lait' L'avis 26-2004 disait que le Comité scientifique ne comprend pas toujours sur quelle base un danger est ou non retenu dans le scope.

: Mogelijke chemische gevaren die geassocieerd worden met de grondstof melk Er werd in advies 26-2004 gesteld dat het Wetenschappelijk Comité niet steeds begrijpt op welke basis een gevaar al dan niet weerhouden wordt in de scope.


- Analyses et échantillonnages microbiologiques L'avis 26-2004 disait qu'un plan d'échantillonnage statistique pour les différents paramètres devait être ajouté au guide pour chaque groupe de produits.

- Microbiologische analysen en monsternamen Advies 26-2004 stelde dat een statistisch monsternameplan voor de verschillende paramaters diende toegevoegd te worden per productgroep aan de gids.


- Analyses et échantillonnages chimiques L'avis 26-2004 disait qu'un plan d'échantillonnage sectoriel pour la matière première 'lait' peut être établi.

- Chemische analysen en monsternamen Advies 26-2004 stelde dat een sectorieel monsternameplan voor de grondstof melk kan opgesteld worden.


Un bon indicateur dans ces cas-là, c’est d’ouvrir le frigo. “In frigo veritas”, comme le disait le Pr Charles Henry Rappin.

“In frigo veritas”, zoals Prof. Charles Henry Rappin zegt.


La patiente, hystérique et angoissée, était mariée depuis 18 ans et n'avait pas encore consommé le mariage, comme on le disait à l'époque.

De patiënte, ten prooi aan hysterie en angsten, was al 18 jaar getrouwd en had het huwelijk nog niet voltrokken, zoals men toen placht te zeggen.


On oublie trop souvent que la consultation est un « petit théâtre », comme disait Louis-Ferdinand Céline.

We vergeten maar al te vaak dat een doktersbezoek een “toneelstukje” is, om het met de woorden van Louis-Ferdinand Céline te zeggen.




D'autres ont cherché : elle disait que dans     l'avis 26-2004 disait que dans     l'avis 26-2004 disait     toujours sur quelle     non retenu dans     guide pour     comme le disait     bon indicateur dans     disait     comme disait     disait que dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disait que dans ->

Date index: 2021-04-21
w