Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dispensent des soins de brûlures multidisciplinaires spécialisés » (Français → Néerlandais) :

Les centres de traitement des grands brûlés sont des centres de soins intensifs dont le personnel et les équipements dispensent des soins de brûlures multidisciplinaires spécialisés (souvent très intensifs en charge de travail) à des personnes en état critique.

Brandwondencentra zijn intensieve zorgen afdelingen die dankzij hun specialistisch personeel en dito uitrusting multidisciplinaire (vaak arbeidsintensieve) gespecialiseerde brandwondenzorg kunnen aanbieden aan kritisch zieke patiënten.


L’amélioration du nombre d’équipes de soins multidisciplinaires spécialisés aux brûlés (voir 4.1.4) associées à une infrastructure de soins medium-care en dehors de l’environnement hospitalier pourrait faciliter une sortie plus précoce et contribuer à résoudre les situations de transition à un coût moindre que celui lié à l’institutionnalisation.

Het optrekken van de capaciteit van gespecialiseerde multidisciplinaire ambulante teams voor brandwondenzorg (zie 4.1.4) in combinatie met een intermediaire zorginrichting buiten de ziekenhuisomgeving zou een vroeger ontslag van de patiënt kunnen bevorderen.


Pour le sous-groupe des patients souffrant de brûlures non sévères, les centres de traitement des grands brûlés pourraient dispenser des avis et/ou des soins spécialisés à court terme (ex. sous la forme de consultations ambulatoires ou d’hospitalisations de jour) et aller-retour des patients au niveau de soins approprié (voir 4.1.4).

Voor de subgroep patiënten met niet-ernstige brandwonden zouden de brandwondencentra kortdurend specialistisch advies en/of bijzondere zorg (bv. ambulante raadplegingen, dagziekenhuizen) moeten kunnen verlenen, waarna de patiënten naar het aangepaste verzorgingsniveau worden (terug)verwezen (zie 4.1.4).


Le guide fourni des seuils indiquant le ‘transfert’ (c.-à-d. les seuils à partir desquels il est recommandé de transférer le patient vers le niveau de soins spécialisé dans le traitement des brûlures) ou des seuils indiquant des situations limites labellisées comme à discuter (c.-à-d. des seuils pour lesquels il est recommandé de parler à un consultant d’un centre/une unité de soins des brûlures afin de déterminer le caractère utile de l’éventuel trans ...[+++]

De standaard geeft een lijst van doorverwijsdrempels - 'refer' - (meer bepaald het is aangewezen dat de patiënt wordt doorverwezen naar een specifiek niveau van gespecialiseerde brandwondenzorg) of niveaus binnen de grijze zone - 'discuss' - (waarbij het de bedoeling is dat in dergelijke gevallen er overleg wordt gepleegd met een zorgverlener van een brandwondencentrum/-unit over een eventuele overplaatsing).


La transformation de cette organisation en un collège de médecins spécialisés dans le traitement des brûlures placé sous les auspices du SPF est recommandée. Cette organisation se verrait dotée d’un mandat formel de promotion de la qualité des soins dans le domaine des soins des brûlures.

Aanbevolen wordt om deze organisatie om te vormen tot een College van geneesheren in de brandwondenzorg onder toezicht van de FOD en met een formeel mandaat om de kwaliteit van de zorg binnen het domein van brandwondenzorg te bevorderen.


Dans le cas où le temps de travail des praticiens de l’art infirmier spécialisés en diabétologie qui font partie de l’équipe de diabétologie multidisciplinaire de l’établissement est plus important dans l’hôpital que le temps de travail prévu dans le cadre de la présente convention, l’établissement veillera un maximum à les occuper exclusivement dans l’équipe multidisciplinaire de diabétologie de coordination, de sorte que ces membres de l’équipe ...[+++]

De inrichting zal er naar streven om de diabetesverpleegkundigen die deel uitmaken van het multidisciplinair diabetesteam van de inrichting maar van wie de totale arbeidstijd voor het ziekenhuis groter is dan hun arbeidstijd in het kader van onderhavige overeenkomst, zo veel mogelijk binnen het overkoepelend diabetesteam te werk te stellen, zodat deze teamleden zich kunnen specialiseren in de educatie en begeleiding van diabetespatiënten (en eventueel de zorg voor diabetespatiënten met voetwonden) en zo weinig mogelijk belast worden m ...[+++]


L’image qui nous vient spontanément à l’esprit lorsque la plupart d’entre nous pensons aux brûlures, est celle d’un traumatisme aigu : aide médicale urgente, le cas échéant avec des soins intensifs ; soins de plaie spécialisés ; éventuellement des transplantations de tissus cutanés. Ensuite le patient guérit, avec plus ou moins de cicatrices visibles.

Het beeld dat spontaan opkomt wanneer de meesten van ons aan brandwonden denken is dat van een acuut trauma: dringende medische hulp, met zo nodig intensieve verzorging, gespecialiseerde wondzorg en eventueel huidtransplantaties. waarna de patiënt geneest, met min of meer uitgesproken littekens.


Cependant, l’absence de collaboration multidisciplinaire et l’absence de compétences spécifiques dans le domaine des soins des brûlures parmi les prestataires de soins de première ligne ont été identifiées comme les principales faiblesses du système actuel.

Het ontbreken van multidisciplinaire samenwerking en het gebrek aan specifieke competenties, die nodig zijn om patiënten met brandwonden te verzorgen, bij eerstelijnszorgverleners werd als een belangrijk tekort van het huidige systeem geïdentificeerd.


- de dispenser aux patients, dans le centre de jour, des soins adaptés et spécialisés qui ne peuvent être dispensés à domicile (ou difficilement) et d’augmenter ainsi le confort physique et psychique du patient, tout en évitant les hospitalisations inutiles;

- de patiënten in het dagcentrum aangepaste, gespecialiseerde zorg te geven die in het thuismilieu niet of moeilijk kan worden verleend en zo het fysiek en psychisch comfort van de patiënt te verhogen en onnodige ziekenhuisopnamen te vermijden;


de dispenser aux patients en centre de jour des soins adaptés et spécialisés qui ne peuvent être dispensés à domicile (ou difficilement) et d’augmenter ainsi le confort physique et psychique du patient tout en évitant des hospitalisations inutiles ;

de patiënten in het dagcentrum aangepaste, gespecialiseerde zorg te geven die in het thuismilieu niet of moeilijk kan worden verleend en zo het fysiek en psychisch comfort van de patiënt te verhogen en onnodige ziekenhuisopnamen te vermijden ; via een aangepast activiteitenaanbod en via de mogelijkheden tot sociaal contact die


w