Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dissous dans " (Frans → Nederlands) :

- placer l'hygromètre dans un sac en plastique hermétique avec un verre d'eau saturée de sel (c.-à-d. qu'il reste du sel non dissous dans l'eau).

- plaats de hygrometer in een hermetisch afgesloten plastic zak met een glas verzadigde zoutoplossing (t.t.z. dat er niet opgelost zout achterblijft in het water).


Préparations à doses élévées: les produits doivent être dissous, et pris avec une grande quantité d'eau.

Hooggedoseerde preparaten: de producten moeten worden opgelost in, en ingenomen worden met een grote hoeveelheid water.


On y ajoute ensuite le reste de l’aqua conservans dans laquelle le saccharinate sodique a été préalablement dissous.

Vervolgens wordt de rest van het aqua conservans, waarin het natriumsaccharinaat voorafgaandelijk werd opgelost, toegevoegd.


Il faut expliquer aux patients qu’un contact étroit avec la muqueuse buccale est nécessaire et qu’il faut éviter d’avaler, de mordre ou de sucer les comprimés sublinguaux; il est également déconseillé de boire ou de manger tant que le comprimé n’est pas complètement dissous.

Men dient de patiënt te melden dat er een nauw contact moet zijn met de mondmucosa en dat de sublinguale comprimés niet mogen ingeslikt, gekauwd of opgezogen worden; er wordt ook afgeraden te drinken of te eten zolang de comprimé niet opgelost is.


Ces derniers peuvent à leur tour réagir avec de l’oxygène dissous pour former des N-nitrosamines, comme la N-nitrosodimethylamine (NDMA), N- nitrosodibutylamine (NDBA), N-nitrosopipéridine (NPIP) (Kulshrestha et al., 2010).

Deze kunnen op hun beurt reageren met opgeloste zuurstof om N- nitrosamines te vormen, zoals N-nitrosodimethylamine (NDMA), N-nitrosodibutylamine (NDBA), N-nitrosopiperidine (NPIP) (Kulshrestha et al., 2010).


Le produit fini est normalement dissous dans du sérum physiologique; il contient plus de 80 % des GR d’origine, moins de 10 8 globules blancs (donc non déplété en leucocytes), la solution contient peu de plasma et possède une osmolarité inférieure à 340mOsm/l.

Het eindproduct wordt normaal in een fysiologischezoutoplossing opgelost; het bevat meer dan 80 % van de originele RBC, minder dan10 8 witte bloedcellen (dus niet leukocytengedepleteerd), de oplossingbevat weinig plasma en heeft een osmolariteit lager dan 340mOsm/l.


Pour les enfants de moins de 1 an, les globules devront être dissous dans l’eau préalablement.

Voor kinderen jonger dan 1 jaar moeten de globulen vooraf in water worden opgelost.


La dose recommandée est de 1 à 2 sachets par jour, dissous dans un verre d'eau.

De aanbevolen dosis is 1-2 zakjes per dag, opgelost in een glas water.


En raison de son activité efficace sur les bactéries sporulantes anaérobies (Clostridium sp., par exemple), il est surtout utilisé lors du nettoyage et de la désinfection de plaies souillées où du sang coagulé doit être dissous.

Omwille van zijn goede activiteit op anaërobe sporenvormers (bv. Clostridium sp) wordt het vooral aangewend bij de reiniging en ontsmetting van bevuilde wonden waar gestold bloed moet opgelost worden.


Pour l’ administration intraveineuse, l’ 131 I-MIBG doit être dissous dans 50-100 ml de chlorure de sodium à 0.9 % ou 5 % d’une solution de glucose.

Voor de toediening via infuus dient 131 I-MIBG opgelost te worden in 50-100 ml 0.9 % natriumchloride of 5 % glucose oplossing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dissous dans ->

Date index: 2023-09-24
w