Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Une incitation positive doit être envisagée.

Vertaling van "doit donc être envisagée " (Frans → Nederlands) :

pour chaque intervention sur les voies biliaires peut donc être envisagée.

elke biliaire ingreep overwogen worden.


Si seulement un très faible contrôle de l’hémosidérose à des doses supérieures à 30 mg/kg est atteint, une autre augmentation (jusqu’à un maximum de 40 mg/kg) pourrait ne pas entraîner un contrôle satisfaisant et d’autres options thérapeutiques devront donc être envisagées.

Wanneer alleen een zeer zwakke controle van hemosiderose is bereikt bij doses tot 30 mg/kg, geeft een verdere verhoging (tot een maximum van 40 mg/kg) mogelijk geen toereikende controle en zouden alternatieve behandelingsmogelijkheden overwogen kunnen worden.


Si une perte d'efficacité et des anomalies cytologiques sont observées sur les frottis sanguins, l'administration du romiplostim doit être interrompue, un examen clinique doit être effectué et une biopsie de la moelle osseuse avec une coloration de la réticuline appropriée doit être envisagée.

Wanneer bij patiënten een verlies van werkzaamheid samen met een abnormaal perifeer bloeduitstrijkje wordt waargenomen, dient de toediening van romiplostim te worden gestaakt.


Une échographie cardiaque doit être effectuée à l'initiation du traitement chez tout patient qui présente des symptômes de maladie cardiaque et doit être envisagée chez les patients ayant des facteurs de risque de maladie pulmonaire ou cardiaque.

Een echocardiografie moet worden uitgevoerd bij aanvang van de behandeling van iedere patiënt met symptomen van een cardiale aandoening en het moet worden overwogen bij patiënten met risicofactoren voor cardiale of pulmonale ziekte.


Cette question est controversée et doit probablement être envisagée dans un cadre plus large. L’expression externe de la PS résulte d’un équilibre entre flippase (transfert de PS de l’extérieur vers l’intérieur) et scramblase d’action inverse.

De externe expressie van PS volgt uit een evenwicht tussen flippase (transport van PS van buiten naar binnen) en het omgekeerd werkende scramblase.




En cas d’utilisation d’endoscopes critiques thermosensibles, une stérilisation doit être envisagée de manière anticipative afin d’être prêt pour l’intervention.

Bij gebruik van warmtegevoelige kritische endoscopen moet een sterilisatie van tevoren worden overwogen om klaar te zijn voor de ingreep.


De plus, lorsque l’on considère les résultats de l’enquête à Bruxelles, l’espoir d’une évolution de l’attitude vers encore plus d’ouverture des pharmaciens doit être envisagée.

Bovendien, wanneer we de resultaten van de studie in Brussel bekijken, dan verwachten we een evolutie naar een nog grotere openheid van de apothekers.


En cas d’épidémie avec le ribotype 027, une utilisation restrictive des fluoroquinolones doit être envisagée.

Een restrictief gebruik van fluorochinolonen dient te worden overwogen in geval van epidemie met het ribotype 027.


Le produit doit donc être inclus dans une liste positive ou doit être couvert par un certificat d'utilisation/déclaration de matière première/attestation de contrôle.

Het product moet daarvoor behoren tot een positieve lijst of gedekt zijn door een gebruikscertificaat/ grondstofverklaring/ keuringsattest.


w