Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit être ajustée au niveau efficace minimal " (Frans → Nederlands) :

Au cours de périodes prolongées de traitement d'entretien, la dose doit être ajustée au niveau efficace minimal et adaptée par la suite en fonction de la réponse thérapeutique.

Tijdens langdurige onderhoudsbehandelingen moet de dosis aangepast worden aan het minimale doeltreffende niveau, met daaropvolgende aanpassingen volgens de therapeutische respons.


Cependant, si le patient a précédemment présenté un arrêt respiratoire ou cardiaque avec le titrage initial (voir rubrique 4.4), mais que la dose a ensuite pu être augmentée avec succès jusqu’à un niveau efficace, la nouvelle augmentation doit se faire avec une extrême prudence.

Maar als een patiënt een adem- of hartstilstand heeft vertoond bij de initiële behandeling (zie rubriek 4.4), maar de dosering daarna met succes kon worden verhoogd tot een therapeutische dosis, is uiterste voorzichtigheid geboden als de dosis opnieuw wordt verhoogd.


Cependant, si le patient a précédemment présenté un arrêt respiratoire ou cardiaque avec le titrage initial (voir rubrique 4.4), mais que la dose a ensuite pu être augmentée avec succès jusqu’à un niveau efficace, la nouvelle augmentation de la posologie doit être réalisée avec une extrême prudence.

Als die dosis goed wordt verdragen, kan de dosis sneller worden verhoogd tot het therapeutische niveau dan wat wordt aanbevolen bij het starten van de behandeling. Als een patiënt echter een adem- of hartstilstand heeft vertoond bij de initiële behandeling (zie rubriek 4.4), maar de dosering daarna met succes kon worden verhoogd tot een therapeutische dosis, is uiterste voorzichtigheid geboden als de dosis opnieuw wordt verhoogd.


Entretien La dose utilisée au cours d'une thérapie à long terme doit être maintenue au plus faible niveau efficace, en l’ajustant en fonction de la réponse thérapeutique.

Onderhoudsbehandeling Bij langdurige behandeling dient de laagste werkzame dosering te worden gehandhaafd, met daaropvolgende aanpassingen afhankelijk van de therapeutische respons.


Vert: consensus sur l'acceptabilité d'un niveau d'implication minimal Gris : niveau d’implication accepté, mais pas de consensus quant à savoir si cela doit être le niveau minimal ou maximal Blanc : pas de consensus Rouge : consensus quant au rejet

Groen: consensus over aanvaarding als minimaal betrokkenheidniveau Grijs: aanvaardbaar betrokkenheidniveau, maar geen consensus over de vraag of dit het minimum- of maximumniveau moet zijn. Wit: geen consensus Rood: consensus over verwerping


Même s’il y a consensus quant au fait que la consultation doit constituer le niveau minimal d’implication pour la détermination des priorités globales et les décisions de remboursement spécifiques, aucun consensus ne se dégage quant au niveau d’implication maximal.

Hoewel men het erover eens was dat consulteren het minimale participatieniveau moet zijn voor zowel de keuze van algemene prioriteiten als voor specifieke beslissingen over terugbetaling, bestond er geen consensus over wat het maximale betrokkenheidniveau moet zijn.


Après cette dose initiale, la dose doit être ajustée (en prévoyant 2-3 semaines pour l’ajustement de la dose) jusqu’à l’obtention de la dose efficace : (jusqu’à 40 mg/jour) donnée en 1-2 prises, en association avec un diurétique et/ou un glycoside cardiotonique.

Na deze aanvalsdosis dient de dosering te worden aangepast (hierbij voorziet men 2-3 weken, nodig om de dosis aan te passen) tot men een doeltreffende dosis bereikt: (tot 40 mg/dag) gegeven in 1-2 innamen, in combinatie met een diureticum en/of een hartglycoside.


La dose doit être ajustée à la dose minimale efficace permettant de maintenir le contrôle des symptômes.

De dosis moet teruggetitreerd worden tot de laagste dosis waarbij effectieve controle van de symptomen wordt gehandhaafd.


À partir du jour 4, la dose doit être ajustée dans l’intervalle habituellement efficace, compris entre 300 et 450 mg/jour.

Vanaf dag 4 dient de dosis te worden getitreerd tot het gebruikelijke werkzame dosisbereik van 300 tot 450 mg/dag.


20. La section Santé estime que les données à caractère personnel des hôpitaux participants et les données à caractère personnel de la Fondation Registre du cancer doivent être couplées par une organisation indépendante, qui doit offrir des mesures efficaces au niveau de la protection des données à caractère personnel et de la vie privée des patients concernés, et non par le CEN-SKN même.

20. De afdeling gezondheid is van oordeel dat de persoonsgegevens van de deelnemende ziekenhuizen en de persoonsgegevens van de Stichting Kankerregister dienen te worden gekoppeld door een onafhankelijke organisatie, die afdoende maatregelen op het vlak van de veiligheid van de persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de betrokkenen dient te bieden, en niet door het SKN-CEN zelf.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit être ajustée au niveau efficace minimal ->

Date index: 2024-05-17
w