Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit être comparé au montant maximal autorisé » (Français → Néerlandais) :

Le revenu professionnel doit être comparé au montant maximal autorisé de revenus dans le cadre de la réglementation des pensions pour les travailleurs indépendants.

Het beroepsinkomen moet vergeleken worden met het maximum toegestane bedrag aan inkomen in het kader van de pensioenreglementering voor zelfstandigen.


Vu l'impact que peut avoir le montant du salaire du conjoint, il est crucial de s'entendre sur la manière de calculer ce revenu professionnel maximal autorisé du conjoint, par exemple si le revenu est lissé par une moyenne annuelle.

Tot slot is het, gelet op de impact die het loon van de partner kan hebben, essentieel dat er eenduidige afspraken worden gemaakt over de manier waarop het maximaal toegestane inkomen van de partner berekend wordt, bijvoorbeeld wanneer het inkomen genivelleerd wordt door een jaargemiddelde.


Le juge doit donc comparer des montants, pas des jours ni des pourcentages.

De rechter dient dus bedragen te vergelijken, geen dagen noch percentages.


II. 3.3.3 Si les revenus professionnels dépassent le montant autorisé de moins de 15 %, le montant des indemnités doit être réduit à concurrence d’un pourcentage du montant de l’indemnité égal au pourcentage de dépassement du montant autorisé des revenus professionnels

II. 3.3.3 Indien de beroepsinkomsten het toegestane bedrag met minder dan 15 % overschrijden,moet het bedrag van de uitkeringen worden verminderd met een percentage van het bedrag van de uitkering dat overeenstemt met het percentage waarmee het toegestane bedrag van de beroepsinkomsten is overschreden.


II. 3.3.1 Si les revenus professionnels n’excèdent pas le montant des revenus autorisé dans la législation pensions (montant visé à l’art. 107, § 2, A., 2° de l’A.R. du 22.12.1967), le montant des indemnités d’invalidité ne doit pas être réduit.

II. 3.3.1 Indien de beroepsinkomsten het inkomstenbedrag dat in de pensioenwetgeving is toegestaan (bedrag bedoeld in art. 107, § 2, A., 2°, van het K.B. van 22.12.1967), niet overschrijden, moet het bedrag van de invaliditeitsuitkeringen niet worden verminderd.


Le montant des indemnités doit être réduit à concurrence d’un pourcentage du montant de l’indemnité égal au pourcentage de dépassement du montant autorisé des revenus professionnels.

Het bedrag van de uitkeringen moet worden verminderd ten belope van een percentage van het bedrag van de uitkering dat overeenstemt met het percentage van overschrijding van het toegelaten bedrag van het beroepsinkomen.


Description Afin de répondre à la question du rapport bénéfice/risque comparatif (crizotinib vs chimiothérapie) chez les patients présentant un CPNPC ALK positif dont l’histologie n’est pas un adénocarcinome, le titulaire de l’autorisation de mise sur le marché doit fournir des données/analyses supplémentaires, notamment des données comparatives de l’étude comparative (A8081007) afin d’établir le rapport bénéfice/risque du crizotinib (PFS/OS/ORR/sécurité) versus chimiothér ...[+++]

Omschrijving Om de vraag over de vergelijkende baten-risicoverhouding (crizotinib versus chemotherapie) bij patiënten met histologie van nietadenocarcinoom ALK-positieve NSCLC te behandelen, moet de vergunninghouder aanvullende gegevens/analyses aanleveren, waaronder vergelijkende gegevens uit hetvergelijkende onderzoek (A8081007) om in te gaan op de baten-risicoverhouding van crizotinib (PFS/OS/ORR/veiligheid) versus chemotherapie bij ALK-positieve NSCLC patiënten gebaseerd op histologie (adenocarcinoom versus ander).


S’il a adhéré à la Convention nationale : il doit respecter les montants maximums tels qu’ils sont fixés dans la Convention nationale et il n’est pas autorisé de réclamer des frais de déplacement vers le domicile du bénéficiaire, sauf dans les cas mentionnés dans l’art.

Indien ik toegetreden ben tot de Nationale Overeenkomst: je dient je te houden aan de maximumbedragen zoals bepaald in de Nationale Overeenkomst.


Le titulaire de l’autorisation de mise sur le marché doit comparer et expliquer les différences potentielles en terme d’OS pour le crizotinib dans les 3 études (1001, 1005 et 1007).

De vergunninghouder dient mogelijke verschillen in OS voor crizotinib in de drie onderzoeken (1001, 1005 en 1007) te vergelijken en te verklaren.


w