Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit être contrôlé chaque semaine pendant le traitement antiviral jusqu » (Français → Néerlandais) :

Le taux de plaquettes doit être contrôlé chaque semaine pendant le traitement antiviral jusqu’à obtention d’un taux plaquettaire stable, normalement autour de 50 000 – 75 000/µl.

Het aantal bloedplaatjes moet wekelijks worden gecontroleerd tijdens de antivirale behandeling totdat het bloedplaatjesaantal is gestabiliseerd, normaal gesproken variërend tussen 50.000-75.000/ µl.


Méthotrexate (médicament réprimant le système immunitaire et inhibant l’inflammation) à des doses inférieures à 15 mg/semaine : pendant les premières semaines du traitement combiné, le nombre de cellules sanguines doit être contrôlé chaque semaine.

Methotrexaat (geneesmiddel dat het afweersysteem onderdrukt en ontstekingen remt) in dosissen minder dan 15 mg/week: tijdens de eerste weken van de combinatietherapie, moet het aantal bloedcellen wekelijks gecontroleerd worden.


Si votre médecin vous conseille d'arrêter le traitement, votre taux de plaquettes sera contrôlé chaque semaine et ce, pendant quatre semaines.

Als uw arts u adviseert te stoppen met de behandeling dan zal het aantal bloedplaatjes bij u iedere week worden gecontroleerd gedurende vier weken.


En général, la dose doit être augmentée chaque semaine par palier (c.-à-d. 12,5 mg par jour pendant la première semaine, 25 mg par jour pendant la deuxième semaine, 50 mg par jour pendant la troisième semaine, 100 mg par jour pendant la quatrième semaine, 150 mg par jour pendant la cinquième semaine) jusqu'à la dose d'entretien déterminée par votre médecin.

Over het algemeen moet de dosering stapsgewijze om de week worden verhoogd (d.w.z. 12,5 mg per dag tijdens de eerste week, 25 mg per dag tijdens de tweede week, 50 mg per dag tijdens de derde week, 100 mg tijdens de vierde week, 150 mg tijdens de vijfde week) tot de onderhoudsdosering die door uw arts werd bepaald.


Pendant le traitement par eltrombopag, un hémogramme complet, incluant taux plaquettaire et frottis de sang périphérique doit être effectué chaque semaine, jusquobtention d'un taux plaquettaire stable (≥ 50 000/µl pendant au moins 4 semaines).

Tijdens de behandeling met eltrombopag moet wekelijks een volledig bloedbeeld (complete blood counts (CBC)), met inbegrip van de bloedplaatjes en een perifeer bloeduitstrijkje, worden bepaald, totdat een stabiel aantal bloedplaatjes (≥ 50.000/ µl gedurende ten minste 4 weken) is bereikt.


Pendant le traitement par eltrombopag, un hémogramme complet, incluant taux plaquettaire et frottis de sang périphérique doit être effectué chaque semaine, jusquobtention d'un taux plaquettaire stable (≥ 50 000/µl pendant au moins 4 semaines).

Tijdens de behandeling met eltrombopag moet wekelijks een volledig bloedbeeld (complete blood counts (CBC)), met inbegrip van de bloedplaatjes en een perifeer bloeduitstrijkje, worden bepaald, totdat een stabiel aantal bloedplaatjes (≥ 50.000/ µl gedurende ten minste 4 weken) is bereikt.


Hépatotoxicité Xaluprine est hépatotoxique et la fonction hépatique doit être surveillée biologiquement chaque semaine pendant le traitement.

Hepatotoxiciteit Xaluprine is hepatotoxisch en de leverfunctie moet tijdens behandeling wekelijks worden gecontroleerd.


Pendant chaque cycle de 4 semaines, Imnovid doit être pris une fois par jour pendant 3 semaines, suivies d’une semaine sans traitement, c’est-à-dire :

In elke cyclus van 4 weken dient Imnovid gedurende 3 weken eenmaal per dag te worden ingenomen, en daarna gedurende 1 week niet.


Suivi et arrêt du traitement Un nouveau test de grossesse sous contrôle médical doit être effectué toutes les 4 semaines et jusquà 4 semaines après l’arrêt du traitement.

Follow-up en einde van de behandeling De onder medische supervisie uitgevoerde zwangerschapstests moeten eens per 4 weken herhaald worden en er dient ook 4 weken na het einde van de behandeling een test plaats te vinden.


Suivi et arrêt du traitement Un nouveau test de grossesse sous contrôle médical doit être effectué toutes les 4 semaines et jusquà 4 semaines après l’arrêt du traitement, sauf en cas de stérilisation tubaire confirmée.

Follow-up en einde van de behandeling Behalve bij bevestigde tubaire sterilisatie moet elke 4 weken opnieuw een zwangerschapstest worden uitgevoerd onder medisch toezicht, inclusief 4 weken na het einde van de behandeling.


w