Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit être soigneusement envisagé avant " (Frans → Nederlands) :

Chez les patients ayant des antécédents d’accident vasculaire cérébral hémorragique ou d’infarctus lacunaire, le rapport risques/bénéfices du traitement par une dose de 80 mg d’atorvastatine est incertain et le risque potentiel d’accident vasculaire cérébral hémorragique doit être soigneusement envisagé avant d’instaurer le traitement (voir rubrique 5.1).

Voor patiënten met een eerdere hersenbloeding of een lacunair infarct is de balans van de risico's en voordelen van atorvastatine 80 mg onzeker, en dient het potentiële risico van hersenbloeding zorgvuldig overwogen te worden alvorens een behandeling in te stellen (zie rubriek 5.1).


Chez les patients avec antécédents d’AVC hémorragique ou d’infarctus lacunaire, le rapport risques/bénéfices de 80 mg d’atorvastatine est incertain, et le risque potentiel d’AVC hémorragique doit être soigneusement envisagé avant l’instauration du traitement (voir rubrique 5.1).

Bij patiënten met een vroeger hemorragisch CVA of lacunair infarct is de risico-batenverhouding van atorvastatine 80 mg onzeker en moet zorgvuldig rekening worden gehouden met het mogelijke risico op hemorragisch CVA voor de behandeling wordt gestart (zie rubriek 5.1).


En cas de diagnostic d'une tuberculose latente, un traitement antituberculeux adapté doit être mis en œuvre avant de commencer le traitement par Cimzia, en tenant compte des recommandations nationales. Un traitement antituberculeux doit également être envisagé avant l'initiation de Cimzia chez les patients ayant des antécédents de tuberculose latente ou active, pour lesquels l'administration d'un traitement antituberculeux approprié n'a pu être confirmée, ainsi que chez le ...[+++]

Vóór aanvang van behandeling met Cimzia dient het gebruik van tuberculostatica eveneens te worden overwogen bij patiënten met een voorgeschiedenis van latente of actieve tuberculose bij wie niet met zekerheid is vast te stellen dat ze adequaat zijn behandeld, en bij patiënten met significante risicofactoren voor tuberculose ondanks een negatieve test voor latente tuberculose.


Chez ces patients, un allongement des intervalles posologiques doit être soigneusement envisagé en fonction des besoins du patient.

Bij deze patiënten moet met de nodige omzichtigheid een verlenging van de doseringsintervallen worden overwogen volgens de behoeften van de patiënt.


Si la nimodipine doit être administrée au cours de la grossesse, les avantages et les risques potentiels doivent être soigneusement envisagés en fonction de la situation clinique.

Indien nimodipine tijdens de zwangerschap toegediend dient te worden, moeten de voordelen en de potentiële risico’s zorgvuldig worden afgewogen afhankelijk van de klinische toestand.


Un dosage de CPK doit également être envisagé avant traitement chez les personnes âgées de plus de 70 ans, en particulier lorsqu'il existe d'autres facteurs prédisposants. Si le taux basal de CPK est significativement augmenté (> 5 N), le traitement ne doit pas être initié et une nouvelle mesure devra être effectuée 5 à 7 jours plus tard.

Als de CPK-waarde significant verhoogd is (> 5 N), mag de behandeling niet begonnen worden en na 5 tot 7 dagen moet de CPK-waarde opnieuw bepaald worden.


L’intervalle QTc doit être soigneusement évalué avant l’initiation du traitement.

Dosisaanpassingen Het QTc-interval moet zorgvuldig worden beoordeeld vóór de start van de behandeling.


Un dépistage du VHB doit être envisagé chez les patients à haut risque d’infection par le VHB, avant l’instauration du traitement par Arzerra.

Patiënten met een hoog risico op een HBV-infectie dienen te worden gescreend voordat zij starten met het gebruik van Arzerra.


Avant d'envisager l'utilisation concomitante de médicaments affectant le système rénine-angiotensinealdostérone, le rapport bénéfice-risque doit être éval.

Voordat het gelijktijdige gebruik van geneesmiddelen die het renine-angiotensine-aldosteronsysteem beïnvloeden wordt overwogen, moet een risico-batenanalyse worden uitgevoerd.


En outre, la personne qui subira une épilation ou un autre traitement doit aussi être correctement informée avant le traitement et recevoir toutes les informations nécessaires, en particulier en ce qui concerne les risques potentiels du traitement et les solutions alternatives à envisager.

Tevens moet de persoon die een epilatie of een andere behandeling zal ondergaan, vóór de behandeling, juist ingelicht worden en alle noodzakelijke informatie ontvangen, in het bijzonder wat betreft de mogelijke risico’s van de behandeling en de te overwegen alternatieve oplossingen.


w