Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent être gardés en observation attentive afin » (Français → Néerlandais) :

Les patients suspectés de développer une thyréotoxicose doivent être gardés en observation attentive afin d’éviter tout manque brutal d’agents bêta-bloquants qui pourrait entraîner une crise thyroïdienne.

Patiënten die mogelijk een thyreotoxicose ontwikkelen moeten zorgvuldig geobserveerd worden om een schildklier crisis te vermijden.


Les nouveau-nés doivent être gardés en observation si l’utilisation de sertraline par la mère se poursuit dans les derniers stades de la grossesse, en particulier au cours du troisième trimestre.

Pasgeborenen dienen onder observatie te blijven als de moeder sertraline blijft gebruiken tot in de latere stadia van de zwangerschap, vooral in het derde trimester.


Le citalopram peut être utilisé pendant la grossesse en cas de nécessité clinique, moyennant la prise en compte des aspects mentionnés ci-dessous. Les nouveau-nés doivent être gardés en observation si l’utilisation maternelle de citalopram se poursuit dans les derniers stades de la grossesse, particulièrement pendant le troisième trimestre.

Citalopram kan gebruikt worden tijdens de zwangerschap als dat klinisch nodig is, rekening houdend met de hieronder genoemde aspecten Pasgeboren zuigelingen moeten geobserveerd worden als de moeder citalopram blijft gebruiken in de latere stadia van de zwangerschap, vooral in het derde trimester.


Dès lors, les patients à risque doivent être placés sous observation attentive, à la recherche des signes précoces de thrombose.

Daarom moeten risicopatiënten nauwkeurig geobserveerd worden met betrekking tot vroege tekenen van trombose.


Les patients traités par tout agent antipsychotique, y compris l’olanzapine, doivent être placés en observation afin de détecter tout signe et symptôme d’hyperglycémie (tels que polydipsie, polyurie, polyphagie et faiblesse); les patients présentant un diabète sucré ou des facteurs de risque pour le diabète sucré doivent être contrôlés régulièrement afin d’identifier une

Patiënten die worden behandeld met antipsychotica zoals olanzapine, moeten worden gevolgd op tekenen en symptomen van hyperglykemie (zoals polydipsie, polyurie, polyfagie en zwakte) en patiënten met diabetes mellitus of risicofactoren van diabetes mellitus moeten regelmatig worden gecontroleerd op verslechtering van de glucosecontrole.


Les nouveau-nés doivent donc être gardés en observation si l’utilisation maternelle de citalopram se poursuit dans les derniers stades de la grossesse.

Observatie van pasgeborenen is nodig als de moeder citalopram blijft gebruiken in de latere stadia van de zwangerschap.


Les patients souffrant d’œdèmes laryngés doivent toujours consulter un médecin et être gardés sous observation au sein d’un établissement médical, même si l’injection a été administrée à domicile.

Patiënten met een aanval van laryngeaal oedeem moeten altijd medische hulp zoeken en moeten geobserveerd worden in een ziekenhuis, ook nadat zij de injectie thuis bij zichzelf hebben toegediend.


Bien que le contrôle hématologique constitue une part fondamentale du schéma thérapeutique des patients sous clozapine, les médecins doivent rester attentifs à d’autres effets indésirables rares, mais sévères, ne pouvant être diagnostiqués à un stade précoce que moyennant une observation attentive et un interrogatoire du patient de manière à préveni ...[+++]

Monitoring van het bloedbeeld is een essentieel onderdeel bij de verzorging van patiënten die clozapine krijgen, maar de arts moet op de hoogte zijn van andere zeldzame, maar ernstige bijwerkingen, die in het begin alleen kunnen worden gediagnosticeerd door zorgvuldige observatie en ondervraging van de patiënt om morbiditeit en mortaliteit te voorkomen.


Ceux-ci doivent faire l’objet d’une surveillance attentive afin de déceler une aggravation des signes et symptômes de l’asthme après la dose d’initiation de Bronchitol.

Patiënten met astma moeten na de testdosis Bronchitol nauwlettend worden gemonitord op verergering van de klachten en verschijnselen van astma.


D’une manière générale, tous les patients traités par des facteurs VIII de coagulation doivent être surveillés attentivement par une observation clinique appropriée et des tests biologiques afin de détecter l’apparition d'inhibiteurs.

In het algemeen moeten patiënten die worden behandeld met stollingsfactor VIII-producten zorgvuldig worden gemonitord op de ontwikkeling van remmers, aan de hand van klinische waarneming en laboratoriumonderzoek.


w