Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc 200 fois supérieur aux besoins " (Frans → Nederlands) :

Si aucun signe de toxicité de la vitamine B 6 ne s’observe (même pour les apports dépassant de 3 à 4 fois les recommandations) l’administration prolongée de cette vitamine en quantités dépassant 500 mg par jour (donc 200 fois supérieur aux besoins nutritionnels) peut entraîner une neurotoxicité, des troubles de la mémorisation et des lésions cutanées dues à la photosensibilité (EFSA, 2006).

Ook al wordt geen enkel teken van toxiciteit van vitamine B 6 waargenomen (zelfs voor opnamen die 3 tot 4 keer de aanbevelingen overschrijden) kan de langdurige toediening van deze vitamine in hoeveelheden boven de 500 mg per dag (dus 200 maal hoger dan de voedingsbehoeften) leiden tot neurotoxiciteit, geheugenstoornissen en huidletsels ten gevolge van fotosensibilisatie.


Chez 20 sujets infectés par le VIH traités par 200 mg d’emtricitabine sous forme de gélule une fois par jour, les concentrations plasmatiques maximales d’emtricitabine à l’état d’équilibre (C max ), les concentrations résiduelles (C min ) et l’aire sous la courbe de la concentration plasmatique en fonction du temps sur un intervalle de 24 heures entre les administrations (ASC) ont été respectivement de 1,8±0,7 µg/ml, 0,09±0,07 µg/ml et 10,0±3,1 µg·h/ml. Les concentrations plasmatiques résiduelles à l’état d’équilibre ont atteint des valeurs environ quatre fois supérieures aux valeu ...[+++]

Bij 20 met HIV geïnfecteerde patiënten die dagelijks 200 mg emtricitabine als harde capsules kregen, waren de steady-state piekplasmaconcentraties van emtricitabine (C max ), de dalconcentraties (C min ) en het gebied onder de plasmaconcentratie-tijdcurve gedurende een 24-uur doseringsinterval (AUC) respectievelijk


Les apports habituels en riboflavine dans les différents pays européens sont compris entre 1,5 et 5 mg par jour, donc supérieurs aux besoins, évalués à 1,2 et à 1,5 mg/jour chez la femme et l’homme adulte, respectivement (Tableau 28 bis).

De gebruikelijke riboflavineinnamen in de verschillende Europese landen liggen tussen 1,5 et 5 mg per dag, dus hoger dan de behoeften. Deze worden geraamd op 1,2 en 1,5 mg/dag respectievelijk bij de volwassen vrouw en man (Tabel 28 bis).


Avec un volume de distribution estimé à 200 à 400 L., la clarithromycine présente des concentrations dans certains tissus plusieurs fois supérieures aux concentrations du médicament circulant.

Met een geschat distributievolume van 200 - 400 l geeft clarithromycine een concentratie in sommige weefsels die verschillende malen hoger ligt dan de concentratie van het circulerende geneesmiddel.


La clarithromycine pénètre bien dans les différents compartiments, avec un volume de distribution de l’ordre de 200 à 400 L. Dans certains tissus, ses concentrations sont plusieurs fois supérieures aux concentrations circulantes du médicament.

Claritromycine dringt goed in verschillende compartimenten met een geraamd distributievolume van 200-400.


Le montelukast ne s’est pas révélé phototoxique chez les souris exposées aux UVA, UVB ou à la lumière visible, pour des doses supérieures allant jusqu’à 500 mg/kg/jour (environ > 200 fois l’exposition systémique).

Vastgesteld werd dat montelukast in doseringen tot 500 mg/kg/dag (ongeveer > 200 maal de systemische blootstelling) bij muizen niet fototoxisch was voor UVA, UVB of spectra van zichtbaar licht.


Le montélukast ne s’est pas révélé phototoxique chez les souris exposées aux UVA, UVB ou à la lumière visible, pour des doses supérieures à 500 mg/kg/jour (plus de 200 fois environ l’exposition systémique).

Vastgesteld werd dat montelukast in doseringen tot 500 mg/kg/dag (ongeveer > 200 maal de systemische blootstelling) bij muizen niet fototoxisch was voor UVA, UVB of spectra van zichtbaar licht.


Le montelukast ne s’est pas révélé phototoxique chez les souris exposées aux UVA, UVB ou à la lumière visible, pour des doses supérieures à 500 mg/kg/jour (plus de 200 fois environ l’exposition systémique).

Vastgesteld werd dat montelukast in doseringen tot 500 mg/kg/dag (ongeveer > 200 maal de systemische blootstelling) bij muizen niet fototoxisch was voor UVA, UVB of spectra van zichtbaar licht.


Il est également prévu d'accorder dès cette année 2010, une prime de rattrapage annuelle aux invalides dont la durée de l'incapacité de travail est supérieure à 5 ans; cette prime sera payée avec les indemnités d'invalidité du mois de mai (elle sera donc payée pour la première fois avec les indemnités d'invalidité du mois de mai 2010, aux titulaires dont l'incapacité d ...[+++]

Er is eveneens voorzien om vanaf dit jaar 2010 een jaarlijkse inhaalpremie toe te kennen aan de invaliden die langer dan 5 jaar arbeidsongeschikt zijn; deze premie zal betaald worden samen met de invaliditeitsuitkeringen van de maand mei (ze zal dus voor de eerste keer betaald worden met de invaliditeitsuitkeringen van de maand mei 2010, aan de gerechtigden van wie de arbeidsongeschiktheid een aanvang heeft genomen ten laatste in 2004).


Comparé à la béclométasone inhalée (200 µg deux fois par jour avec une chambre d’inhalation), le montélukast a induit une réponse initiale plus rapide, même si sur les 12 semaines de l'étude, la béclométasone a procuré un effet thérapeutique moyen supérieur (% de modification par rapport aux valeurs initiales pour le montélukast par rapport à la béclométasone concernant respectivement le VE ...[+++]

2,64%). Montelukast gaf een snellere initiële respons dan inhalatie van beclomethason (200 µg tweemaal per dag met een spacer), maar in de studie van 12 weken was het gemiddelde therapeutische effect beter met beclomethason (% verandering ten opzichte van de beginwaarde met montelukast vs. beclomethason wat de ESW betreft respectievelijk 7,49% vs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc 200 fois supérieur aux besoins ->

Date index: 2021-02-05
w