Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc en déduire " (Frans → Nederlands) :

On peut donc en déduire que l'axe hypothalamo-hypophyso-ovarien-endométrial est intact.

Hieruit kan worden afgeleid dat de hypothalamo-hypofysaire-ovariëleendometriale as intact is.


Nous pourrions donc en déduire que les soins dentaires ne sont pas chers en Belgique, mais notre étude a malheureusement démontré le contraire.

Daaruit zouden we kunnen afleiden dat tandzorg in België niet duur is, maar onze studie bewees helaas het tegendeel.


On ne peut donc en déduire scientifiquement que toutes ces prescriptions sont inadéquates, sans étude sérieuse sur le sujet.

Wetenschappelijk gezien kan men hier dus niet uit afleiden dat het voorschrijven altijd op een inadequate manier gebeurt, zonder een voorafgaande serieuze gevalstudie.


Si vous avez donné un minimum de 40 € (même par plusieurs dons cumulés) à la Ligue Braille sur une année civile, une attestation fiscale vous est alors délivrée automatiquement et vous permettra donc de déduire ce montant de vos impôts.

Indien u - zelfs in meerdere schijven - minimaal € 40 aan de Brailleliga hebt geschonken in de loop van één kalenderjaar, zal u een fiscaal attest ontvangen waardoor u de geschonken som van uw belastingen kan aftrekken.


Sur base de la détermination de la thermotolérance de E. sakazakii, on a pu déduire que le temps de réduction décimale du pathogène à 71,2°C est de 0,7 secondes, et donc que le couple standard température élevée et courte durée de pasteurisation (HTST) de 71,7°C durant 15 secondes se traduira par une réduction de +/- 21 log (Iversen et al., 2004).

Op basis van de bepaling van de thermotolerantie van E. sakazakii kon afgeleid worden dat de decimale reductietijd van de pathogeen bij 71,2°C 0,7 seconden bedraagt en aldus de standaard hoge temperatuur, korte tijd pasteurisatie (HTST) van 15 seconden bij 71,7°C zal resulteren in ca. 21 log reductie (Iversen et al., 2004).


Les suggestions d’un lien entre la vaccination contre les oreillons, la rougeole et la rubéole, et l’autisme avaient suscité beaucoup d’intérêt il y a quelques années, y compris dans la presse destinée au grand public, mais la plupart des données disponibles à ce sujet s’avèrent donc de si mauvaise qualité qu’on ne peut en déduire aucun argument en faveur d’un lien causal; telle était également la conclusion des Folia de juin 2001 ...[+++]

Suggesties van een verband tussen vaccinatie tegen bof, mazelen en rubella en autisme kregen meerdere jaren geleden veel aandacht, ook in de lekenpers, maar de meeste gegevens die daarover beschikbaar zijn, blijken dus van een dermate slechte kwaliteit dat er geen enkel argument is voor een causaal verband; dit was ook de conclusie in de Folia van juni 2001 .


En résumé, il apparaît que la consommation (à déduire des ventes) de médicaments anti-cancer en Belgique se situe au niveau de la moyenne dans l’UE-13 et est donc certainement supérieure au chiffre moyen pour l’ensemble de l’Europe.

Samenvattend blijkt dat het verbruik (af te leiden uit de verkoop) van geneesmiddelen tegen kanker in België zich op het niveau bevindt van het gemiddelde in de EU-13 en dus zeker hoger dan het gemiddelde cijfer voor gans Europa.


Considérant que le requérant expose qu'en vertu de l'article 145, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, la chambre de recours est notamment composée de deux médecins nommés par le Roi sur présentation des organismes assureurs ; que l'arrêté royal du 18 mai 2008, nommant les membres des chambres de recours, précise que certains membres sont nommés “au titre de représentants des organismes assureurs” ; que le docteur C. est médecin-conseil des mutualités socialistes tandis que le docteur R. est médecin-conseil de la mutualité libre et qu'ils sont donc liés tant aux organismes assureurs qu'à la partie adverse ; que ...[+++]

Considérant que le requérant expose qu’en vertu de l’article 145, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, la chambre de recours est notamment composée de deux médecins nommés par le Roi sur présentation des organismes assureurs ; que l’arrêté royal du 18 mai 2008, nommant les membres des chambres de recours, précise que certains membres sont nommés “au titre de représentants des organismes assureurs” ; que le docteur C. est médecin-conseil des mutualités socialistes tandis que le docteur R. est médecin-conseil de la mutualité libre et qu’ils sont donc liés tant aux organismes assureurs qu’à la partie adverse ; que ...[+++]


Nous pouvons donc être confiants dans l’utilisation des données EPS-TCT pour en déduire des conclusions nationales (en appliquant les méthodes d’analyses adéquates).

We kunnen er dus op vertrouwen dat het aanwenden van de EPS-TCT-gegevens in hun globaliteit gerechtvaardigd is voor het trekken van conclusies op nationaal vlak (mits aanwenden van geschikte analysemethoden).


Un conseil provincial estime pouvoir en déduire que les parents qui n'exercent pas l'autorité parentale ne peuvent pas représenter leur enfant en matière de droits du patient et qu’ils n'ont donc pas droit, notamment, à l'information relative à son état de santé.

Een provinciale raad meent hieruit te kunnen afleiden dat ouders die het ouderlijk gezag niet uitoefenen hun kind niet kunnen vertegenwoordigen inzake patiëntenrechten en dus o.m. geen recht hebben op informatie over hun gezondheidstoestand.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc en déduire ->

Date index: 2024-03-25
w