Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donné ne pourront toujours avoir trait » (Français → Néerlandais) :

Les communications de données à caractère personnel à un acteur du secteur social donné ne pourront toujours avoir trait qu’à des personnes pour lesquelles cet acteur du secteur social gère un dossier.

Mededelingen van persoonsgegevens aan een bepaalde actor in de sociale sector zullen steeds enkel betrekking kunnen hebben op personen over wie deze actor in de sociale sector een dossier beheert.


L’information que l’on donne est toujours subjective, parce qu’elle est toujours incomplète et qu’elle traite d’un sujet subjectif: la douleur.

De informatie die men geeft is altijd subjectief, want altijd onvolledig en het handelt over een subjectief gegeven: pijn.


Etant donné qu'un plafond n'est pas obligatoire dans la salle de traite, qu'il ne doit pas y avoir de murs jusqu'au plafond et qu'une grille est suffisante pour le passage des vaches de l'étable vers la salle de traite, il est très difficile d'éviter que de l'air passe de l'étable vers la salle de traite”.

“Aangezien er geen plafond moet zijn in het melklokaal, er geen volledige muren tot aan het plafond opgetrokken moeten zijn en een hekwerk bij de ingang van de koeien tussen het melklokaal en de veestal voldoende is, kunnen we moeilijk voorkomen dat er lucht van de koestal in het melklokaal komt”.


En outre, on doit déterminer la concentration de L. monocytogenes de l’inoculum et de l’aliment (aussi bien avant qu’immédiatement après l’inoculation), étant donné qu’il peut toujours y avoir des cellules de L. monocytogenes présentes dans l’aliment avant l’inoculation.

Verder moet zowel vóór als onmiddellijk na het inoculeren de concentratie van L. monocytogenes van het levensmiddel bepaald worden, aangezien er reeds L. monocytogenes cellen aanwezig kunnen zijn in het levensmiddel vóór de inoculatie. Ook van het inoculum wordt best de celconcentratie bepaald.


Sur base de données de littérature, il faut toujours être prudent lors du traitement à l'oxyde d'éthylène, étant donné que des résidus du produit chimique peuvent avoir des effets toxiques.

Voortgaand op literatuurgegevens, moet men steeds opletten met behandeling met ethyleenoxide aangezien residu’s van het chemisch middel toxische effecten kan hebben.


Il est recommandé aux malades traités en ambulatoire par Marcoumar d'avoir toujours sur eux, pour les cas d'urgence, des ampoules de vitamine K1 à 10 mg par ml ainsi qu'une carte de contrôle précisant qu'ils sont sous traitement anticoagulant.

Voor patiënten die ambulant met Marcoumar worden behandeld, is het aanbevolen steeds vitamine K1 ampullen met 10 mg per ml bij zich te hebben voor spoedgevallen evenals een controlekaart met de informatie dat zij met anticoagulantia worden behandeld.


Il est donc conseillé aux patients masculins traités par ce produit de ne pas chercher à avoir un enfant pendant et jusqu’à 6 mois après le traitement et de se faire conseiller sur le mode de conservation du sperme avant la thérapie étant donné le risque d’infécondité lié à l'utilisation de l’épirubicine (voir rubrique 4.6).

Daarom wordt mannelijke patiënten behandeld met epirubicine aangeraden geen kind te verwekken tijdens de behandeling en tot 6 maanden erna en advies te vragen over de opslag van sperma voor de behandeling, vanwege de kans op onvruchtbaarheid als gevolg van de behandeling met epirubicine (zie rubriek 4.6).


Étant donné que le bromure de rocuronium provoque une paralysie des muscles respiratoires, il est nécessaire d’avoir recours à une ventilation assistée chez les patients traités par ce médicament, jusqu’au rétablissement d’une respiration spontanée efficace.

Aangezien Rocuroniumbromide een verlamming van de ademhalingsspieren veroorzaakt, is ventilatoire ondersteuning vereist bij patiënten die met dit geneesmiddel worden behandeld, tot er weer een adequate spontane ademhaling is.


Il est dès lors conseillé aux hommes traités par gemcitabine de ne pas avoir d’enfant pendant et jusqu’à 6 mois après leur traitement et de demander un avis sur les possibilités de cryoconservation du sperme avant le traitement, étant donné le risque d’infertilité lié à la thérapie par gemcitabine.

Daarom wordt aan mannen die met gemcitabine worden behandeld, geadviseerd geen kind te verwekken tijdens en tot 6 maanden na de behandeling, en om verder advies in te winnen over cryopreservatie van sperma voorafgaand aan behandeling vanwege de mogelijkheid van onvruchtbaarheid door behandeling met gemcitabine.


Il est dès lors conseillé aux hommes traités par gemcitabine de ne pas avoir d’enfant pendant et jusqu’à 6 mois après leur traitement et de demander un avis sur les possibilités de cryoconservation du sperme avant le traitement, étant donné le risque d’infertilité lié à la thérapie par gemcitabine (voir rubrique 4.6).

Daarom wordt aan mannen die met gemcitabine worden behandeld, geadviseerd geen kind te verwekken tijdens en tot 6 maanden na de behandeling, en om verder advies in te winnen over cryopreservatie van sperma voorafgaand aan behandeling vanwege de mogelijkheid van onvruchtbaarheid door behandeling met gemcitabine (zie rubriek 4.6).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donné ne pourront toujours avoir trait ->

Date index: 2022-06-07
w