Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «données ci-dessous doivent » (Français → Néerlandais) :

Les autres mentions obligatoires pour la traçabilité de la viande bovine (voir question 5 ci-dessous) doivent uniquement figurer sur l’étiquette.

De overige vermeldingen voor de traceerbaarheid van rundvlees (zie vraag 5 hieronder) moeten enkel vermeld worden op het etiket.


Le groupe de travail fait remarquer que les résultats de l’analyse de l’exposition et du risque, tels que décrits ci-dessous, doivent être utilisés avec beaucoup de prudence.

De werkgroep wijst erop dat men de resultaten van de blootstelling- en risicoanalyse, zoals hieronder beschreven, zeer voorzichtig moet hanteren.


2. Remplir le formulaire : Les champs à remplir par l’opérateur sont ceux de la partie A du formulaire (« Informations relatives au lot présenté »). Il s’agit donc des points 1 à 12. Le tableau ci-dessous reprend la façon dont ceux-ci doivent être remplis.

2. Vul het formulier in : De door de operator in te vullen velden staan in deel A van het formulier (“gegevens voor de aangeboden partij”) Het betreft punten 1 tem 12 De tabel hierna geeft aan hoe de velden moeten worden ingevuld.


Dans une telle situation, ces « activités non professionnelles » ne doivent pas être prises en compte pour le calcul de la durée de l’audit de validation du système si les règles énoncées ci-dessous sont respectées.

In een dergelijke situatie moeten deze “niet beroepsmatig beoefende activiteiten” niet in aanmerking worden genomen om de duur te berekenen van de audit voor de validatie van het systeem als de hierboven weergegeven voorschriften worden nageleefd.


Interprétation : tous les pulvérisateurs susceptibles d’être utilisés pour l’application de produits phytopharmaceutiques doivent être contrôlés conformément aux dispositions reprises ci-dessous :

Interpretatie: alle spuittoestellen die gebruikt kunnen worden om gewasbeschermingsmiddelen aan te wenden, moeten goedgekeurd zijn overeenkomstig de hierna volgende bepalingen:


Interprétation : tous les pulvérisateurs servant à pulvériser des pesticides à usage agricole liquides sur le territoire belge doivent être contrôlés conformément aux dispositions reprises ci-dessous :

Interpretatie: alle spuittoestellen waarmee in vloeibare vorm bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik worden toegediend op Belgisch grondgebied moeten goedgekeurd zijn overeenkomstig de hierna volgende bepalingen:


En tenant compte des règles susmentionnées pour l'usage des langues, les identificateurs de produit des mélanges doivent respecter les deux descriptions ci-dessous : 1. le nom commercial ou la désignation du mélange ; et 2. l'identité de toutes les substances contenues dans le mélange qui contribuent à la classification du mélange au regard de la toxicité aiguë, des effets corrosifs pour la peau ou des lésions oculaires graves, de la mutagénicité sur les cellules germinales, de la cancérogénicité, de la toxicité pour la reproduction, de la sensibilisation respiratoire ou cut ...[+++]

Rekening houdend met de hierboven genoemde regels voor het gebruik van talen, moeten productidentificaties voor mengsels aan beide onderstaande beschrijvingen voldoen: 1. de handelsnaam of de benaming van het mengsel; en 2. de identiteit van alle stoffen in het mengsel die bijdragen tot de indeling van het mengsel wat betreft acute toxiciteit, huidcorrosie of ernstig oogletsel, mutageniteit in geslachtscellen, kankerverwekkendheid, voortplantingstoxiciteit, sensibilisatie van de luchtwegen of de huid, specifieke doelorgaantoxiciteit (STOT) of aspiratiegevaar.


(OMS, 2006) La liste des alternatives ainsi que les descriptions succinctes ci-dessous ne doivent pas être considérées comme une évaluation scientifique.

(WHO, 2006). De volgende lijst met alternatieven en de korte beschrijvingen ervan mogen niet worden beschouwd als een wetenschappelijke evaluatie.


2° Pour l'identification des unités d'exploitation, il y a lieu d'utiliser, pour autant qu'il existe, le numéro d'identification fédéral unique ou un autre numéro reconnu par l'Agence qui peut être mis en relation avec celui-ci. 3° Les produits doivent être enregistrés dans l'unité d'exploitation qui prend livraison du produit au moyen de la même identification que celle qui leur a été donnée par l'unité d'exploitation qui fournit le produit. § 2. Afin de donner à l'Agence la possibilité d'avoir rapidement un aperçu complet de la tra ...[+++]

2° Voor de identificatie van de vestigingseenheden moet, daar waar deze aanwezig is, het uniek, federaal identificatienummer gebruikt worden, of een ander door het Agentschap erkend nummer dat hiermee in verband kan gebracht worden; 3° De producten moeten in de vestigingseenheid die het product afneemt geregistreerd worden met dezelfde identificatie als diegene die er door de vestigingseenheid die het product levert aan gegeven werd §2 Ten einde het Agentschap de mogelijkheid te geven snel een volledig inzicht te krijgen in de tracering van de producten kan de Minister:


Cette documentation, ainsi que toutes autres informations se rapportant aux procédures de sécurité et à la sécurité et la salubrité des denrées alimentaires, doivent être présentées immédiatement sur demande des fonctionnaires chargés de la surveillance; 5° être appliquées et respectées conformément à la description qui en est donnée par les responsables des établissements, notamment dans la documentation écrite visée au point 4° ci-dessus.

Deze documentatie, en elke andere informatie met betrekking tot de veiligheidsprocedures en de veiligheid en salubriteit van de voedingsmiddelen, moet onmiddellijk voorgelegd worden op verzoek van de toezichthoudende ambtenaren; 5° toegepast en nageleefd worden overeenkomstig de beschrijving die eraan gegeven is door de verantwoordelijken van de inrichting, onder andere in de geschreven documentatie vermeld in het hoger vermelde punt 4°.


w