Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "données ne pourront donc " (Frans → Nederlands) :

Ces données ne pourront donc pas être mises en relation avec une personne identifiée ou identifiable.

Deze gegevens kunnen niet in verband worden gebracht met een geïdentificeerde of identificeerbare persoon.


À l’avenir, une série de données de « l’annexe T20 » pourront aussi faire fonction d’indicateur de l’évolution des données comptabilisées dans les documents N, et pourront donc figurer dans les comptes rendus financiers.

Ook kunnen in de toekomst een aantal gegevens van de “bijlage T20” fungeren als indicator voor de evolutie van de geboekte uitgaven in de documenten N, en dus opgenomen worden in de financiële rapporteringen.


À compter du 1 er juin 2011, ces données seront encore uniquement consultables et ne pourront donc plus être modifiées.

Vanaf 1 juni 2011 zullen deze gegevens enkel nog raadpleegbaar en dus niet meer wijzigbaar zijn.


À partir du 1er juin 2011, ces données seront encore consultables uniquement et ne pourront donc plus être modifiées.

Vanaf 1 juni 2011 zullen deze gegevens enkel nog raadpleegbaar en dus niet meer wijzigbaar zijn.


Ces derniers ne pourront donc uniquement travailler qu’avec des données à caractère personnel codées afin de mener à bien leur analyse présentée supra.

De onderzoekers werken dus uitsluitend op basis van gecodeerde persoonsgegevens om hun hierboven beschreven analyse uit te voeren.


Ces informations ne pourront donc être extraites des banques de données QERMID.

Deze gegevens kunnen dus niet opgehaald worden uit de QERMIDgegevensbanken.


Maintenant que l’INAMI reçoit quotidiennement, par voie électronique, les données souhaitées des OA et que l’Institut a également reçu, toujours par voie électronique, les données historiques permettant la création d’une banque de données électronique unique, il y a lieu d’examiner quand l’ancien flux de données papier et la banque de données spécifique du SECM qui y est associée pourront systématiquement être supprimés.

Nu het RIZIV dagelijks de gewenste gegevens van de VI elektronisch ontvangt en ook de historische gegevens elektronisch heeft ontvangen, waardoor een unieke elektronische databank is gecreëerd, moet worden onderzocht wanneer stelselmatig de oude papieren gegevensstroom kan worden afgeschaft, alsook de specifieke databank van de DGEC die daaraan gekoppeld is.


Ce dernier aspect fait référence au format des données, à leur canal de transmission, à la façon dont les données des OA seront réceptionnées par l’INAMI, aux contrôles qui seront effectués sur ces données, à la façon dont un feed-back sera ensuite donné aux OA et à une éventuelle deuxième version - mise à jour - des données qui sera transmise à l’INAMI. Cette analyse BIO fera bien sûr l’objet d’une concertation avec les OA. Dès qu’il y aura un accord sur le contenu, la forme et le processus d’approche du nouveau flux de données électronique, les ser ...[+++]

Dit laatste aspect verwijst naar het formaat van de gegevens, het kanaal waarlangs ze verstuurd worden, de wijze waarop de gegevens vanuit de VI door het RIZIV zullen worden ontvangen, welke controles op deze gegevens zullen worden uitgevoerd; hoe vervolgens een feedback aan de VI zal gegeven worden; waarna eventueel een tweede – bijgewerkte – versie van de gegevens ontvangen kan worden door het RIZIV. Vanzelfsprekend zal deze BIO-analyse het voorwerp vormen van overleg met de VI. Eens een akkoord is bereikt over de inhoud, vorm en proces aanpak van de nieuwe elektronische gegevensstroom, kunnen de ICT-diensten starten met hun analys ...[+++]


Entre autres les problèmes relatifs à la qualité des données transmises par voie électronique ont fait qu’une analyse des données n’a pas encore pu être faite, et que l’étude n’est donc pas encore réalisée (action-engagement 1). La date limite prévue n’a donc pas pu être respectée.

Met name de problemen op vlak van de kwaliteit van de elektronisch overgemaakte gegevens hebben er toe geleid dat er nog geen analyse van de gegevens heeft kunnen plaatsvinden en er dus ook nog geen studie is opgemaakt (actie-verbintenis 1), waardoor de voorziene streefdatum dus nog niet kon worden gerealiseerd.


1. À partir de mi‐juin, les généralistes qui ont enregistré les données de leurs patients en trajet de soins de manière structurée dans le dossier médical informatisé (DMI) pourront transmettre automatiquement les données vers l'application web sécurisée (si leur fournisseur de logiciel a prévu un module d'extraction adapté).

1. Huisartsen die de gegevens van hun patiënten met een zorgtraject gestructureerd hebben geregistreerd via hun elektronisch medisch dossier, zullen de gegevens automatisch kunnen doorsturen naar de beveiligde webtoepassing, op voorwaarde dat hun softwareleverancier een aangepaste extractiemodule voorzien heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

données ne pourront donc ->

Date index: 2024-05-26
w